Выбрать главу

– Да ладно тебе, Имаймаши! Я ведь не собираюсь топить тебя в этот раз! – неожиданно для отца Рей взяла его за руку, – Ну, пожалуйста! Если хочешь, я потом покажу тебе эти фильмы, чтоб ты разобрался, что к чему! Посмотрим их вместе, а?

– Ох, ладно… Уговорила… – Имаймаши вдохновила мысль о том, что он будет смотреть вместе с дочерью кино, поэтому он решил пойти на уступки, – Пойдем к этим твоим пиратам!

Рей радостно потянула отца за собой прямиком в павильон Пиратов Карибского Моря. Внутри протекала искусственная река, по которой, следуя туристическому маршруту ходили небольшие лодки. Отстояв в очереди, Рей восторженно запрыгнула в причалившую к пристани лодку, пренебрегая инструкциями по безопасности, которые безостановочно проговаривал, стоявший рядом с аттракционом гид в пиратском костюме. Вслед за дочерью Имаймаши аккуратно, по-стариковски трясясь и опираясь на поручни, залез в лодку и сел рядом с Рей. Когда лодка была полностью забита посетителями, гид пожелал всем приятной поездки и отправил судно в путь. Лодки последовательно отправились вдоль длинной реки в темном зале с горящими факелами. Атмосфера вокруг напоминала ночь в морской гавани, будто ни о чем не подозревающие моряки случайно забрели в пиратскую бухту. Густой жуткий лес начал сменяться старыми портовыми постройками, среди которых в основном были кабаки, где обычно не появлялся никто, кроме отбросов общества, вроде пиратов. Из окон высовывались манекены, наряженные в моряцкие обноски и банданы с бутылками рома в руках. Рей восторженно наблюдала за происходящем вокруг. Глаза тридцатидвухлетней женщины сверкали, как у ребенка. В отличие от своего отца она постоянно узнавала в механических куклах пиратов знакомых персонажей. Рей обожала франшизу Пиратов Карибского Моря, она пересматривала все фильмы серии столько раз, что даже сбилась со счета, а на последние две части даже ходила в кино. А Имаймаши даже не понимал, что куклы в окнах не настоящие люди. Ему казалось, что в парк пробрались какие-то оборванцы и решили напиться в темном месте. В голове старика промелькнула мысль, что раз у них получилось нажраться в парке для детей, то охрана тут не очень бдительная и стащить для дочери какую-нибудь безделушку будет не так трудно. Вскоре лодка с посетителями аттракциона зашла в узкую пещеру, освещенную тусклым синеватым светом. Внутри были механические двигающиеся скелеты, которые так и норовили схватить кого-то из туристов. Люди в лодке наигранно пугались, а вот Имаймаши скелеты пугали по-настоящему.

– Эй, а ну отвалите! – старик испуганно вжался в сидение лодки, уворачиваясь от шевелящихся костлявых рук в рваной одежде, – Тьфу! Вот прицепились…

– Что боишься, Имаймаши? – усмехнувшись, Рей толкнула старика в плечо, – Смотри лодку не потопи! Это же не живые скелеты, а аниматроники!

– Анима-кто? – Имаймаши удивленно взглянул на дочь, вероятно и бабушку-предсказательницу из игрового автомата он считал настоящим человеком.

– Ну ты и древний! Разве во время твоей молодости не было механических кукол? – не дождавшись ответа отца, Рей обратила внимание на манекен Джека Воробья, который сидел на сундуке с сокровищами, поднимая золотой кубок, – Ого, гляди! Это же Капитан Джек Воробей!

– Джек Воробей? – Имаймаши прищурился, пытаясь разглядеть куклу известного персонажа, чье имя ни о чем ему не говорило, – Это у него фамилия такая странная или погоняло? Он член какой-то банды?

– Вообще-то Капитан Джек Воробей! – хотя Рей и сделала явный акцент на слове «капитан», её отец совершенно не понимал смысла в этом уточнении, – Это центральный персонаж саги о пиратах и, соотвественно, главный маскот франшизы!

– Ясно… – не поняв ни слова, Имаймаши все равно хотел проявить интерес к увлечениям своей дочери, – Значит, этот оборванец твой любимый герой? С такими мощными тенями под глазами его бы ко мне в группу! На басу бы играл!

– Ну, он, конечно, крутой, да и Джонни Депп потрясающий актер, – задумавшись, женщина разглядела среди скелетов пирата со шпагой и в круглой шляпе, – Однако, больше всего мне нравится Гектор Барбосса, сыгранный Джеффри Рашем! Вот он, смотри! Такой харизматичный мужчина!

Наблюдая за своим любимым персонажем, который ввиду движения лодки постепенно оставался позади, Рей заметила в толпе пассажиров парня с электрогитарой. Он сразу показался женщине подозрительным, ведь в отличие от остальных людей в лодке, разглядывающих декорации вокруг, тот пристально наблюдал за Имаймаши. Парень носил черную кожаную куртку, похожую на куртку отца Рей, но с широкими острыми плечами, и надета она была поверх черной панковской майки с широкими прорезами без рукавов. На ногах у него были на рваные черные джинсы, заправленные в берцы. У парня был высокий шипованный ирокез, окрашенный в чередующийся черный и белый цвет. В голове Рей сразу промелькнула мысль о том, что подозрительный панк замышляет что-то недоброе. Вскоре, выплыв из пещеры, лодка причалила к исходной точке, и посетители начали понемногу выходить, делясь друг с другом впечатлениями о поездке. Рей помогла отцу сойти на пристань, подав ему руку. Вместе они направились к выходу из пиратского павильона.