– К слову, о том, как выразился Кессеки, вампире, – Рей стало действительно интересно, кем был тот, кто наградил Рок Монстра сангрейн, – Это явно не тот урод, что дал мне способности. Тем более, у него был камень, а книга, которая была у того существа, сейчас должна быть у твоей подруги Ёидзокуми Хинаты.
– Кажется, девочка нашла её в морге у какого-то трупа, – Имаймаши вспомнил, что Куми не была изначальным владельцем книги, – Если мне не изменяет память…
– А как книга оказалась в морге, так ещё и у какого-то трупа? – Рей скептично подняла бровь, его тон был очень наигранным – Вампиры же не умирают! Они бессмертные!
– Да я не говорю, что труп был вампиром! Я же сам его не видел! – старику не давала покоя мысль о том, что он видел во время действия способности сангрейн Sweet Dreams, – Хотя, я видел существо, которое могло бы и правда быть вампиром! Когда на меня и Ёидзокуми напал какой-то парень в больнице, у которого был сангрейн, переносящий твое сознание в воспоминания, в памяти того парня была похожая ситуация, что с Кессеки! Там была тварь с этой книгой! И у него точно были огромные острые клыки!
– Нужно будет узнать у Куми подробности об этой книге и трупе, у которого она её нашла… – Рей задумчиво почесала подбородок, – Но мы займемся этим, когда вернемся! А сейчас у нас отдых!
– Верно! Тогда погнали на американские горки! – старик радостно подхватил дочь на руки и, сломя голову, побежал вниз по лестнице, – Опа! Ха-ха!
– С ума сошел? Поставь меня на землю! – Рей начала возмущенно болтать ногами, при этом крепко вцепившись в шею Имаймаши, боясь, что он её уронит.
– Эх, ладно… – спустившись из Домика Робинзона, старик поставил женщину на землю, – Просто я ведь не забирал тебя из роддома… Вот и решил компенсировать…
– Опоздал ты с этим года на тридцать два, – Рей подбадривающе похлопала отца по плечу, снисходительно улыбаясь, – Ладно пойдем на горках прокатимся!
Имаймаши и Рей отправились на аттракцион «Гора Большой Гром», представляющий собой гигантскую гору, на уступах которой простиралась железная дорога с мчащейся по ней вагонеткой. Все было в стилистике реалистичного каньона с механическими грифами и множеством искусственных кактусов. Катаясь на этом аттракционе сквозь пещеры в скале, можно было почувствовать себя старателем на диком западе. Так и чувствовал себя Имаймаши, пересмотревший множество фильмов с Клинтом Иствудом о ковбоях. Сильный поток воздуха развевал длинные волосы старика. Они с Рей сидели в одной вагонетке и Имаймаши почти не смотрел по сторонам, наблюдая лишь за своей дочерью, которая словно радостный ребенок, поднимала руки вверх мчась с крутого склона и весело смеялась. И сама Рей, казалось бы, забыла о своем возрасте. Вспоминая свои детские годы, она размышляла о том, как было бы здорово, если бы отец был с ней в это время. Тем не менее, она уже не чувствовала, что человек, сидящий в вагонетке рядом с ней был совершенно чужим для неё. Возможно, Рей даже была готова называть его своим отцом, хотя какая-то внутренняя обида не давала ей сказать это вслух. Завершив невероятную поездку на вагонетке, отец и дочь отправились дальше постигать зону «Страна Дикого Запада», где Имаймаши обещал Рей выиграть в тире что-нибудь. Именно это и было изначальным уговором поездки в Диснейленд. Хотя сделка и была скорее формальностью, но именно Имаймаши потащил дочь в тир, чтобы выполнить условия их договора. Он не хотел, чтобы Рей считала, что он не держит свое слово. Старик и правда стрелял очень метко. Он сбил все мишени из игрушечного ружья, за что сотрудник парка с гордостью вручил ему плюшевую игрушку Стича. Сперва Имаймаши хотел возмутиться, что приз недостаточно хорош для такого профессионального мастерства, но увидев с каким огнем в глазах Рей смотрит на мягкую игрушку, он с трепетом в сердце вручил её дочери. Затем, они вдвоем посетили ещё множество различных аттракционов, получив незабываемые эмоции. Во время катания на карусели «Чаепитие Алисы», после длительного кружения во вращающейся кружке, Имаймаши сильно укачало и сотрудникам парка пришлось убирать за ним рвоту. Он чувствовал себя неловко, однако, слыша, как смеется Рей, ему стало намного легче. День подходил к концу и, глядя на заходящее за горизонт солнце, Имаймаши и Рей мирно отдыхали на лавочке, кушая мороженое.
– Вот не понимаю я, как ты ешь это банановое мороженое! – старик глядел на дочь, довольно поедающей сладкое банановое мороженое, – Я к тому, что тут от банана вообще ничего нет! То, что во всех сладостях со вкусом банана, называют бананом, и близко на настоящий банан не похоже!