Выбрать главу

— Думаю, это Мак-Гилликади, — быстро вмешался Игл. — Хороший человек, но никогда не знает, когда вовремя остановиться.

Все пятеро, мирно беседуя, подошли к лежавшему без сознания мужчине.

— Сильный удар, — заметил Куки. Игл быстро взглянул на него. — Я думаю, это ром, — объяснил Куки. — Если человек к нему непривычен, то случаются удары.

— Вот именно, — произнес Игл, поставив пустой бокал на скамейку. Анастасия взяла бокал и засеменила прочь своей кокетливой походкой.

— Адмирал, — предложил Джадсон, — а теперь давайте побеседуем об аннексии. Мне кажется, мы оба предпочтем…

Капитан, не ваше и не мое предпочтение оказывают влияние на ход событий. Такова политика Конкордата. Эта политика требует, чтобы я установил земной суверенитет на этой планете — и как можно быстрее.

— Вот именно, сэр, — ответил Джадсон. — Я и имею в виду — как можно быстрее.

Игл тяжело взглянул на Джадсона.

— Слушайте, Джадсон, — сказал он раздраженно. — Сейчас не время для шарад.

— Я тоже так думаю, адмирал, — согласился Джадсон. — Сначала расскажите вы: в чем заключается идея «Троек Доносчиков», на которые вы разбили свою команду? Мне кажется, вы слегка переборщили…

— Я не ожидал… — начал Игл, затем прервал себя. — Но и ваше «мы все тут чудные ребята» не слишком-то хорошо сыграло. Я вынужден был несколько изменить свой план, когда столкнулся с этой вашей артиллерией. Мы…

— У вас уже нет десяти кораблей в распоряжении, — заключил Джадсон. — Как далеко вы планируете зайти?

— У Конкордата хорошая память, — заметил Игл. — У нас не забыли, что ваш предок исчез вместе с кораблем. Мне было приказано выяснить, как ему это удалось, найти любого оставшегося в живых потомка и заключить его под стражу. — Он оглянулся вокруг, рассматривая красиво разбитый сад. — Эта последняя часть задания оказалась ненужной. Но я все равно должен выполнить порученное мне задание. — Он отбросил тунику, под которой показались висящие на поясе наручники и серьезно заявил: — Сэр, имею честь уведомить вас, что вы, как главный заговорщик, арестованы.

— Извините, — произнес Джадсон, — но мне это крайне неудобно.

— Разве вы не заметили, адмирал, что весь ваш флот пленен и взят под охрану? — спросил Куки. — И все это — без единого выстрела и без долгих обсуждений. Тихо и мирно.

Игл повернулся к нему:

— Вы не посмеете, — заявил он.

— Это, то что называется — дело сделано.

— Моя команда! — выпалил Игл. — У меня есть переговорник. — Он похлопал себя по лацкану, украшенному золотой тесьмой. — Я могу вызвать людей в любой момент.

— Вряд ли у вас это получится, — заметил Джадсон и беззвучно попросил:

— Бегги, перенеси сюда флагманский корабль адмирала. Аккуратно, на Розовую Площадь.

— Сию минуту, капитан, — раздался ответ. — Использовать для этой цели дежурный персонал или сделать все самому?

— Действуй по каналам, — указал Джадсон, затем вслух предложил адмиралу прогуляться вместе с ними. — Хочу вам кое-что показать, сэр, — объяснил он.

Они вышли из парка и пошли по тихой темной улице к широкой площади, край которой являлся границей Розового квартала. Игл выжидающе поглядел вокруг.

— Итак? Я хочу сказать, Джадсон, не полюбоваться же архитектурой вы меня сюда привели? Хотя, надо сказать, старинные здания, усовершенствованные вашими позднейшими техническими достижениями и современными изобретениями дизайнеров, исключительно интересны.

— Да, хочу вам показать кое-что еще, — согласился Джадсон. Игл встал напротив следующего дома, как бы ожидая очередного откровения. — Адмирал, не стоит здесь вставать сейчас.

Пока Джадсон, говорил, раздался низкий рокочущий звук. Джадсон напрягся, оглянулся, потом посмотрел вверх. Далеко вверху, уже вполне различимо приближалась зеленая точка. Она росла в размерах и приобретала зримые очертания. Рокот постепенно нарастал.

— Что за черт, — проревел Игл. — Звучит, как будто…

— Так оно и есть, сэр, — заверил его Джадсон.

— Но ведь этот корабль лишился главной системы управления еще во время полета. Надо побыстрее отсюда убираться, — воскликнул он, отступая назад.

— Корабль обрушится прямо на нас.

Джадсон подошел туда, где прижавшись к двери стоял Игл.

— Не беспокойтесь, сэр. Корабль полностью управляем.

Игл со злостью взглянул на Джадсона.

— Вы говорите так, сэр, как будто ожидали этой катастрофы.

— Это не катастрофа, — поправил его Джадсон. — Бегги, зажги бортовые огни. Будь осторожен, когда станешь сажать корабль. На площади не должно быть никаких разрушений.

— Вы удивляете меня, капитан, — услышал он ответ. — Я буду очень осторожен.

Мужчины наблюдали, как на корабле зажглись огни — они ярко вспыхнули на фоне темного неба. Затем поисковые прожекторы осветили всю площадь как сцену. Очертания самого корабля были видны лишь в виде огромной тени на фоне звездного неба. Тень становилась все больше и больше в размерах, рокот стих.

— Это невозможно! — закричал Игл, и голос его отдался эхом по ярко освещенной площади. — Двигатели не работают, а корабль спускается плавно, как лист. — Что происходит? Что это за корабль?

— Посмотрите внимательнее, — предложил Джадсон.

Огромная тень нависла над ними. Самым громким звуком был свист ветра над площадью, а отраженный от площади свет показал им контуры космического корабля.

— Боже мой! — выпалил Игл. — Это же «Рассудительный», мой флагманский корабль. Как?!

3

Взвихренный ветер бросил им в лица пыль. Космический корабль весом в миллион тонн беззвучно совершил посадку на площади, издав лишь легкий скрип, когда его шасси коснулись земли. Нависла абсолютная тишина, когда и этот слабый звук был унесен восходящим потоком воздуха.

— Будь я проклят, если когда-либо видел более мягкую посадку, — сказал Игл. — Я не подозревал, что Харлоу так хорошо знает свое дело. Я недооценивал паренька! — Он направился к кораблю, из кормовой части которого бесшумно показалась лестница. Она мягко коснулась гравия.

Игл остановился рядом и заговорил в микрофон:

— Отличная работа, — сказал он. — Теперь выведите ваши кормовые батареи, зарядите их, но не нажимайте на гашетки без моего приказа. Понятно? — Он сделал паузу, кивнул и поглядел на Джадсона.

— Заблокируй оружие. Бег, — телепатически приказал Джадсон.

— Ну вот, сэр, вы в прямом смысле слова оказались под моими орудиями, — довольно произнес Игл. — Слишком нагло с вашей стороны было так напрямую мне угрожать. Вы — мой пленник. Что скажете?

— Забавно, адмирал, — только и заметил Джадсон. — Я не вижу никаких орудий.

Игл подошел, чтобы поглядеть на военную машину.

— Харлоу, вы что заснули? Выполняйте приказ.

— Сэр, — послышался слабый голос из микрофона. — Я пытался, но, кажется…

— Харлоу! — резко произнес Игл.

— Адмирал! Я не могу, сэр. Что-то — не могу вам точно сказать, что именно, сэр. Я стою рядом, смотрю на орудие, но не могу привести его в движение. Кормовые батареи — код 12, видите ли, сэр, человек из орудийного отсека не отвечает. Отсек сам по себе будто задохнулся, сэр!

Игл в упор поглядел на Джадсона:

— Слушайте, мистер, не знаю, что за игру вы затеяли, вторгшись на борт флагманского корабля, но…

— Адмирал, вы полностью контролируете свой корабль, — напомнил Куки раздраженному офицеру. — Вы сами нам об этом сказали. Переговорное устройство под лацканом вашего шикарного костюма…

— Хватит! — рявкнул Игл. — Я не понимаю, что именно вы затеяли, но вы явно переиграли, когда не устояли перед соблазном и продемонстрировали мне свою фантастическую артиллерию. Но я вам уже напомнил, что разыгрывать из себя изумленного болвана больше не позволю.

Джадсон задумчиво на него посмотрел:

— Вы сами слишком далеко зашли, адмирал, разыгрывая перед нами вопиющую некомпетентность, делая вид, что все до одного члены команды покинули корабли.

— Ну, что касается этого, — заметил Игл высокомерно, — то системы управления кораблем на самом деле могут работать в автоматическом режиме. Если бы я предложил части команды остаться, то возник бы мятеж…

— Вы лжец, сэр. Извините за грубость, — заговорил Куки. — На борту каждого из ваших десяти кораблей находится дежурная команда.