— Реальность, — зловеще констатировал Игл, — заключается только в том, что никакие такие оборванские силы, вроде вас, не смогут в конечном счете тягаться с индустриальной мощью и технологическим превосходством Конкордата Земли!
Пит положил руку на плечо Джадсона и ответил:
— Не знаю. Эдем Джадсона вот наработал технологии, намного опережающие все, что имеется у Флота. Да и в загашнике имеет кое-что еще. Ты когда-нибудь сталкивался с Бегги? — беззаботно спросил он.
— Я видел какое-то нечто, чудовищного вида, и еще одно, подобное ему! — подтвердил Игл с презрением. — Потом они куда-то подевались.
— О, он здесь, неподалеку, — уклончиво ответил Куки.
— Ну так как, может он напасть на вас? — поинтересовался Пит.
— Вряд ли, — отмел такое предположение Куки. Затем он обратился к Джадсону:
— Так где же он, кэп? Я только что пытался связаться с ним, но не получил ответа.
Бегги, — позвал Джадсон. — Очень нужен твой ответ, если ты это можешь сделать. Нужна помощь?
— Извините, капитан, — донесся слабый ответ инопланетянина. — Я как раз пытаюсь это сделать с помощью Байти, если мне удастся убедить ее пристроиться ко мне! Она, уверяю вас, страшно упряма и не станет без видимой надобности напрягаться.
— Где ты? — настаивал Джадсон.
— Да прямо здесь, — последовал ответ. — Я распылился, как и Байти, до пленки толщиной всего в одну молекулу, так, чтобы не выделяться, но присутствовать, понимаете? Я полагал, что мы слишком подействуем на этого Игла, если он нас увидит… Я не думал, что его появление может повлиять на мои более существенные занятия, такие как… — голос исчез.
— Прямо здесь, он сказал, — пробормотал Куки, осматривая булыжную мостовую вокруг них.
— Черт! — воскликнул Игл, поскользнувшись. Он восстановил равновесие и потер ногу об обочину, очищая ее от скользкой бесцветной субстанции, которая пристала, как резиновый клей.
— Пакость! — пролаял он. — Ваши улицы вовсе не такие чистые, как кажутся! А если избрать другой маршрут? — и он шагнул, все еще бормоча, в одну из аллей.
— Да, кэп, — проговорил Куки, — тут эта их геополитика не так уж и проста, да?
Прежде чем Джадсон успел ответить, из аллеи, где исчез Игл, донесся вопль, и адмирал, бегущий чуть ли не галопом, появился вновь.
— Оно чуть не схватило меня! — завопил он и остановился, указывая назад, откуда пришел. — Я чуть не наскочил на него! Этот ваш кошмарный огромный комок грязи напал на меня! Я едва унес ноги! Он выбросил нечто вроде руки и поймал меня! Мне удалось вырваться! Быстрее дайте катер! Я…
— Держите, адмирал. — Джадсон протянул возбужденному визитеру его оружие. — Оно схватило вас за левую ногу, верно?
Игл ожесточенно закивал, одновременно потирая пострадавшую конечность.
— Могло бы и утащить меня, не сопротивляйся я столь отважно! — заявил он.
Теперь он смотрел на свои пальцы.
— Опять грязь! — плюнул он. — Вся нога покрыта слизью! Фу! Все это создание состоит из неописуемо гадостной слизи!
— Не совсем, — поправил Джадсон. — Часть его пристала к вашему ботинку и оно просто реасиммилировало свое собственное вещество. — Затем он беззвучно добавил: — Бегги! Ну-ка, восстанови свою ткань тихо и ненавязчиво. Здесь на обочине все еще осталась твоя часть…
— Разумеется, капитан, — голос Бегги звучал чуть придушенно, но уже посильнее. — Кстати, — продолжал он, — называйте меня теперь лучше Бегги-Байти. Как вы понимаете, я ассимилировал эту грубиянку, когда она попыталась сожрать меня. Она отключила свою автоимунную систему, чтобы поглотить меня, а я улучил момент, поменялся с ней сценариями и сумел поглотить ее.
— Поздравляю, Бегги-Байти, — обратился к нему Джадсон. — Но нам все еще надо остановить войну. И мне кажется я предпочел бы называть тебя «Битер де Багуа», если ты не возражаешь, хотя Бегги все же короче.
— Звучит весьма элегантно, — одобрил де Багуа. — Благодарю вас, капитан. Я действительно не вполне удовлетворен именем Бегги-Байти и мне больше нравится мое прежнее имя, Бегги, оно гораздо благозвучнее! Вы подсказали мне отличное решение проблемы!
— Эй! — прервал их внутренний диалог Пит. — Что здесь происходит? Отчего так вопит старина Игл? Гляньте-ка! — он указал на прозрачную псевдоподию, медленно выползающую из вещества Бегги. — Похоже, что это остатки того желеобразного шара, я хочу сказать, Бегги. Что с ним случилось?
— Вы слышали, капитан? — проговорил Бегги, — уважаемый Пит назвал меня «Желеобразным Шаром». Какая поэзия! Теперь я знаю, как представляться новым друзьям. Как те, что приближаются сейчас по улице к вам.
— Сечете, кэп? — полюбопытствовал Куки. — Старине Бегу нравится, чтобы его называли «желе-шаром». Рад, что ему это понравилось и он не обиделся.
Приближающаяся группа была весьма разношерстной. Впереди вышагивал приземистый коротышка в кожаной шапочке, плотно обтягивающей плоский череп. За ним с кошачьей грацией двигалась миловидная женщина с внешностью леди-акробатки. Сразу же за ней — высокий тип, похожий на воина племени сиу, рядом с которым тяжело передвигался гориллоподобный мужчина, одетый в желтый дождевик и несущий в одной руке толстую палицу, а в другой семифутовое копье.
Чиф Умбубу немедленно шагнул навстречу человеку-горилле, жестом приказывая отдать копье, а Пит разразился бранью в их адрес:
— Эй! Я не отдавал вам приказа являться сюда!
— Никогда не отдавай приказов чего-либо не делать, — категорически отпарировала девица. — Нам надоело сидеть сиднем, вот мы и решили выйти и посмотреть, что тут у вас творится. А это и есть флотская шишка Игл, так, что ли? А команда его где? — приблизившись, она смело глянула на Джадсона и Куки.
— Никогда не видел ничего, похожего на команду, — проворчал Пит, когда она приблизилась к нему. — Повредил руку, — добавил он, словно извиняясь.
— Поранился, вылезая из машины, — пояснил он.
— Видимо, потому все эти сявки и бегают здесь так привольно, — презрительно проговорила девица. — Я многое обдумала, Пит, и не вижу, почему я должна принимать от тебя или вообще от кого-либо приказы? Кажется, пришло время с тобой разобраться.
Проходя мимо Джадсона, она протянула было к Питу руку, но вдруг отчего-то споткнулась и упала ничком.
— Как ты это сделал, Пит? — гневно спросила она.
— Ничего я такого не делал, — хмыкнул Пит и встретился глазами с Джадсоном.
— Смотрю я на кэпа, — пробормотал он. — Вроде спокойный мужик, но не любит этот тихоня, когда кто-то ведет себя грубо… Кэп, это — Принцесса Салли из Джобон-вей. Салли, познакомься, это капитан Джадсон. — Он неуклюже подался вперед, чтобы помочь ей подняться, но заколебался. — Я уже сломал руку или две, — сказал он ей серьезно. — А у тебя все в порядке?
Она встала на ноги как раз вовремя, чтобы оказаться лицом к лицу со своими сопровождающими.
— Чарли, — сказала она гориллообразному, — здесь некий ободранный тип, доморощенный «капитан» по имени Джордан или нечто вроде. Полагаю, он рангом выше других клоунов. — Как-то незаметно она оказалась между вновь прибывшими и теми, кого ей представляли. — У Пита повреждена рука, — пояснила она, — именно поэтому он их и не тронул.
— Которая? — полюбопытствовал коротышка. — Я имею в виду руку?
Пит дотянулся до него, поймал его за горло, поднял и швырнул в сторону.
— Не беспокойся, Босс, — хмыкнул он. — А теперь, ребята, выстраивайтесь, я дам вам новые указания, вы ведь за этим и пришли, как я догадываюсь.
Четверка мужчин подчинилась, и Салли неторопливо присоединилась к ним. Пит повернулся к Джадсону:
— Кэп, познакомьтесь. Итак: Принцесса Салли, за ней Чарли Два Копья, это Босс Найди, у него мало мозгов, но зато прекрасный экстерьер. Чифа Умбубу вы уже встречали. Он может играть ногами на волынке и на «залбийском ящике» и при этом одновременно еще достаточно удачно дудит в губную гармонику. Не отворачивайтесь от него. А это капитан Джош, он способен рвать дубовые доски четырехдюймовой толщины, словно странички блокнота. Ребята, пожмите руки космонавту Мэрфи и капитану Джадсону; Салли ошиблась, назвав его Джорданом.