— Еще будет случай научить эту подругу хорошим манерам, — пробормотал он где-то сзади.
Игл, стоявший рядом с Джадсоном, заговорил:
— Никакой надежды наладить хоть какую-то дисциплину среди этих скотов! С вашей артиллерией и под моим командованием мы могли бы разделаться с чудовищами, а заодно и с джиперами, прежде чем они смогли бы вернуться снова к космическому пиратству. Это так же ясно, как и то, что нам нужно объединить силы.
— А как насчет вторжений и аннексий, сэр? — напрямик спросил Куки. — Старина Чубчик, или как его там, наверно, уже привел бумагу в порядок.
Все посмотрели в сторону адмиральской машины, из которой, наблюдая за смутой, осторожно вылезал Чедвик.
— Эй, ребята, — заговорил он, — прекратите немедленно. Мой дядя…
Шум вдруг прекратился. Дерущиеся повернулись и уставились на молодого офицера, потом кто-то хрипло захихикал. Некоторые показывали пальцем в сторону лейтенанта.
— Все пугает нас своим дядей. Не дядя, а прямо пугало какое-то! — сказал Спивак.
— Он сказал: «прекратите!» Смотрите, какой хороший мальчик!
— Прекратите немедленно это безобразие! — голос Чедвика перекрыл шум. — Я, слава Богу, офицер флота Планеты, и я больше не хочу терпеть вашу свинскую наглость. Вот вы, высокий китаец в овчине. Прекратите и подойдите сюда!
Танг, изумленный его твердостью, прекратил попытки снять стальной браслет с руки отключившегося Эрни и поглядел на Чедвика, а затем подошел к нему. Когда он уже был достаточно близко, то нацелил свою левую ногу под ребра офицеру. Чедвик, однако, перехватил его ногу и повернул ее на сто восемьдесят градусов, опрокинув Танга на спину. Не успел ошеломленный азиат вскрикнуть от негодования, как Грэнди попытался нанести удар слева, но Чедвик отшатнулся в сторону и, в свою очередь, звезданул в челюсть Грэнди справа. После этого Чедвик повернулся к адмиралу, ожидая его реакции.
— Простите, сэр, — принес он извинения. — Я знаю, что это не подобает офицеру, но…
— Все правильно, мой мальчик, — спокойно ответил Игл, — только так и следовало. Посмотрите, вот там ползет Абдул…
— Я знаю, сэр, — ответил Чедвик, приседая на правой ноге и выбросив левую назад, так что она угодила в лицо Бешеному Айрабу, после чего тот разлегся на Травке.
— Эй, Сарнт, — заорал он, утирая кровь с головы, — у меня идея: все эти штучки Чедвика, я думаю…
— Ты подожди, Айраб, — вмешался Грэнди. Он поискал глазами Пита. — Слушай, Пит, что ты скажешь про этого мальчишку? По-моему, он слишком…
Его речь была прервана оглушительной затрещиной лейтенанта.
— Следующему грязному животному, которое назовет меня мальчишкой, — сказал он, — я нанесу телесные повреждения. Вы следующий, Обджук? — спросил он, заметив, что тот собирается своим тяжелым кулаком ударить в спину Умбубу. Обджук нехотя разжал кулак.
— Кто, я, лейтенант? — спросил он обиженно. — Я только хотел…
Чедвик двинул ему в челюсть, выломав гнилой зуб.
— Никакого вранья, — потребовал он. — И больше никакого насилия.
Теперь он был лицом к лицу с грузным Чарли, который усмехнулся, но усмешка его вышла похожей на злобную гримасу. Чедвик схватил его за грязную одежду и отшвырнул.
— Сейчас не следует делать тактических ошибок, Чарли, — предупредил он верзилу. — Равновесие сил изменилось. Мне удалось рассеять недоразумения и восстановить законность и уважение к властям.
Чарли только кивнул, болезненно улыбнувшись.
— Эй, кэп, — заговорил Куки, — а ведь мы, пожалуй, недооценили Чедвика.
— Ерунда, космонавт. Ведь вы, так же как и я, знаете: курс академии включает приемы нейтрализации недисциплинированных сил. Так же было и тогда, когда он впервые высунулся, во время дождя из слизи.
— Пожалуй, что так, — согласился Куки.
А Чедвик тем временем шел среди офицеров Освободительных Сил, пытаясь сделать их ряды более стройными. Он заметил, что Эрни его передразнивает.
— Кончайте, Эрни, — скомандовал он. — Вы должны сберечь силы для шоу во время дня Победы, где я разрешу вам сыграть на сцене в свете рампы.
Эрни так интенсивно замотал головой, что черты его лица, несовершенные от природы, словно перемешались.
— Нет, нет, сэр! Я бываю забавным, когда нет зрителей, но я страшно боюсь сцены.
— Хорошо, Эрни, не будем об этом, — успокоил его Чедвик. — Два часа строевой — и из вас выйдет отличный артист.
Пит встал между ним и смущенным Эрни.
— Оставьте коротышку в покое, — сказал он Чедвику, и тот, посмотрев на него, нагнулся, чтобы избежать удара, который хотел нанести ему Король, после чего схватил его за другую руку, а Пит дернулся и вдруг опрокинулся на спину, увлекая за собой лейтенанта. Однако Чедвик, падая, ударил Пита локтем в горло. Пит откатился с каким-то неприятным хрюкающим звуком. Чедвик вскочил на ноги, поднял задыхающегося Пита и осторожно взял его руками за шею.
— Надо будет вправить этот хрящ, — пробормотал он. — Простите, Пит, вы застали меня врасплох, и я не смог справиться с рефлексом. Теперь надо ослабить давление. Прошу вас расслабиться. Я понимаю, такое впечатление, как будто я вас душу, но…
Подошел Джадсон и шлепнул Пита по горлу, сказав:
— Подыши.
Пит последовал его совету и отошел, держась руками за шею.
— Несчастный случай, — пробормотал Чедвик.
— Конечно, лейтенант, — согласился Джадсон. — Такой же, как тот, когда вы случайно вырубили Салли, прежде чем она успела воткнуть свою железку между вашими ребрами. — Стыдно, Принцесса, — сказал он, помогая девушке подняться. — А вот это серьезная ошибка, — и выбил у нее ногой шестидюймовую острую железяку. — Во время дружеских потасовок оружия быть не должно, — напомнил он, — вы же знаете.
— Ч-ш-ш! — зашипела она. — Ребятам ни к чему знать об этом. Мне стыдно, я сама не знаю, как это получилось, я только…
— Забудем, — успокоил ее Джадсон.
— Вот что, ребята, — сказал Умбубу, осматривая ушибы. — А не глянуть ли нам на «Масернузан»? Кажется, эти малютки сделали свое дело. Корыто выглядит замечательно. Даже полировка на месте. Думаю, что все будет в ажуре.
— Давай, Бобби, — сказал Пит, — действительно, ребята, всем надо проверить свои суда, посмотреть, как там поработали пауки.
Все сразу согласились, и ветераны направились к своим судам. Сарнт Грэнди скомандовал:
— Хорошо, ребята! Теперь можно построиться в колонну, вы, Босс, первым осмотрите вашу посудину. Она ближе всех, — и, торопясь вслед за группой, он механически влепил Айрабу затрещину. — Иди в строю, ты! — заорал он, схватив за шиворот Подлого Эрни, который отклонился в сторону, когда капитан Джош торопливо становился в затылок переднему, которым оказался слишком высокий Обджук. Грэнди с применением силы выравнивал строй, приговаривая: — Теперь, когда наши корабли так блестят, мы тоже должны быть похожи на военную силу. Стой прямо, Чиф, и остальные тоже. Давайте живее!
— Минутку, сержант, — сказал Чедвик. — Хотя ваши намерения правильны, я должен сказать, что ваши методы, в частности, применение оскорбления действием, не соответствуют воинскому уставу.
— Что ты сказал, парень? — уставился на него Грэнди.
— Я сказал, что не следует применять насилие, побои и оскорбления для укрепления дисциплины, — перевел лейтенант.
— Не понимаю я тебя, парень, — ответил Грэнди и дал подзатыльник Эрни.
— Стой нормально. Эрни, а то я… — он умолк, потому что Чедвик дал ему пинка под зад.
— Я же сказал, — пояснил Чедвик на практике, — никакого насилия, напоминающего это, — и он сопроводил свой пинок хорошим ударом по плечу, отчего рука Грэнди закачалась, повиснув как неродная. Пит втолкнул его в строй и сказал стоявшим рядом:
— Кажется, парни, мы заполучили новую плетку. У нашего лейтенанта больше чувства реальности, чем мы думали. А хитер, как и адмирал. Не выбрать ли нам его инспектором этой экспедиции? Возражения есть? Нет. Принято. Ну, что скажете, сэр? — обратился он к старшему лейтенанту Харлоу Чедвику.
— Это не совсем по правилам, — ответил тот, — но так как это вспомогательное соединение, то я могу согласиться. — Он посмотрел на адмирала.
— Прекрасный выбор, мой мальчик, — сказал Игл. — Я уверен, что вы сможете привести в порядок этих оболтусов.