Когда серая полоска рассвета коснулась неба, Викки заснула. Она решила, что не станет спокойно сидеть и не позволит, чтоб Майкла впихнули на работу, которую он потом возненавидит. Если Майкл ничего не сделает, чтобы помочь себе, то это сделает она.
Сразу после завтрака Викки покинула дом под предлогом пойти в кварталы, отдать недавно сшитую одежду для новорождённых. На обратном пути задержалась около конюшен. Впервые, как прибыла в Эдем, ей нужно было отдать распоряжение рабу. До этого она командовала только Моник. Викки попросила подать экипаж, чтоб доехать до плантации Харриса.
Уже в экипаже, на козлах которого сидел Сет, пыталась подобрать какие-то слова. Сердце бешено колотилось. Викки решила, что, хоть Сара будет всерьёз взбешена, если раскроет её замыслы, она должна сделать это ради Майкла.
Когда экипаж свернул на дорогу в Харрис-Эйкес, Викки охватила паника, но она сумела справиться. Нет, она не струсит.
Сайрес приветствовал тёплой улыбкой и сообщил:
— Мисси на конюшнях.
— Сначала я хотела бы увидеть мистера Харриса, — мягко сказала Викки. — Он дома?
— Он в кабинете, — поколебавшись, сказал Сайрес. Он имел в виду, что тот работал и не хотел, что б его беспокоили.
— Сайрес, ты не мог бы узнать, можно ли с ним немного поговорить?
Сайрес вышел из зала и пошёл в кабинет хозяина, затем вернулся в фойе.
— Маста Джошуа сказал, что просит Вас зайти. Сюда.
Когда Викки прошла за Сайресем в хорошо проветренный кабинет, Джошуа поднялся из-за стола, заваленного бумагами, и подошёл.
— Всегда рад Вас видеть, Викки, — глаза сияли от любопытства. Жестом показал на пару стульев перед открытым окном, выходившим на боковую галерею. Окно высотой от пола до потолка, утренний бриз мягко шевелит занавески.
— Я не имею права приходить к Вам вот так, мистер Харрис, — искренне сказала Викки. — но чувствую, что должна сделать это ради Майкла.
Он пристально на неё посмотрел.
— Для меня Идены как семья, — мягко сказал он. — Если у Майкла неприятности, буду рад помочь.
— Миссис Иден пытается заставить его пойти в офис судьи Кинга. Он ненавидит всё, связанное с судьёй, — страстно произнесла она. — И он прав! Но мать припирает его к стенке, так как не хватает денег для управления плантацией.
— Удивлён, что у Сары проблемы. Почему она не пришла ко мне? — раздражённо спросил он. — Она ни слова не говорила об этом. — И прежде, чем Викки смогла ответить, продолжил. — Её проклятая гордость. Это же смешно. Если Сара нуждается в деньгах, я, естественно, одолжу.
— Значит, Майкл может остаться сам себе хозяином. — Викки облегчённо вздохнула. Правильно сделала, что пришла. — Он не сказал, что примет предложение судьи, но я знаю Майкла. Он готов его принять. Он чувствует ответственность перед семьёй.
— Ерунда, — ответил Джошуа, — днём я приду, поговорю с Сарой. Не волнуйтесь, Викки, Сара не узнает, что Вы были у меня, — взгляды встретились, в глазах мужчины таилась скрытая нежность. — Бетси нет дома, она со своими зверушками. Ступайте к ней. — Он ненавязчиво предложил оправдание для внезапного визита. — Майклу не нужно идти к Генри Кингу. Естественно, я смогу помочь Саре в её положении.
С нескрываемой радостью Викки вышла из дома и разыскала подругу.
— Викки, как здорово! У нас новый помёт котят. Тебе обязательно нужно увидеть. И остаёшься на обед, — добавила с наигранной строгостью.
— Я не мечтала ни о чём другом, — сказала Викки, потом заколебалась. — Наверно, лучше отошлю Сета в Эдем. Он там может потребоваться. Скажу, чтоб заехал за мной после обеда.
— Просто отправь его домой, мы с Сайресем отвезём тебя.
Сара, сидя за рабочим столом, со вздохом откинулась назад. Напротив Джек что-то подсчитывал на листе бумаги.
— Ты права, Сара, — согласился он, полный дурных предчувствий. — Расчёты показывают, что это нижний предел для зимних запасов.
Сара нахмурилась. В дверях появилась Афина.
— Юнона говорит, обед готов.
— Хорошо, пусть подаёт через пять минут. Оставайся на обед, Джек. Обещаю не говорить за столом о делах, — неожиданно улыбнулась Сара. Слава Богу, что есть Джек. Он практичный, как она, и выдержал тяжёлые условия.
— Меня ждёт Клодин, — ответил он, как бы оправдываясь. Потом мгновение поколебался и сказал. — Послушай, Сара, ты можешь на два или три месяца задержать моё жалованье. Мы справимся.
— Спасибо, Джек. Я ценю это.
Её раздражало, что заканчиваются деньги.
— Чёрт, всю страну лихорадит, — небрежно сказал Джек. — Почему у нас должно быть иначе? — Он бодро поднялся. — Думаю, сделаем правильно, занявшись озимыми овощами. Время ещё есть.
— Я соглашусь со всем, что сочтёшь нужным.
Когда они вошли в столовую, там с газетой в руках сидел Барт. Свернул её и вдавил в стул рядом с собой. Настроение поганое.
— Где Викки?
Хотя невестка в Эдеме уже почти шесть месяцев, враждебность Сары не уменьшилась. Скорее, даже усилилась. Под нежным очарованием она видела жёсткий, упрямый характер, качество, которое в иных условиях, оценила бы.
— Сет сказал, что отвёз её к Харрисам, и она осталась на обед, — доложил Барт. — Они с Бетси становятся закадычными подругами.
— Никто не позаботится о ней, — напомнила Сара, — не пригласит. — Это иногда расстраивало, так как бросало тень на семью.
— Все знают, у тебя нет времени для приёма гостей, — сказал Барт. — А Викки лишила их желанного жениха. Они не слишком благодарны ей за это.
— Не понимаю смысла этого брака, — вздохнула Сара. — И никогда не пойму.
— Полагаю, Майкл женился, чтоб купить себе кусочек свободы, — холодно сказал Барт. — Чтоб отделаться от твоих приставаний, — хоть и оставил задевающий за живое разговор, так как в комнату входили близнецы с полными тарелками, испытал злобное удовольствие, увидев в глазах Сары испуг. Когда они снова остались одни, Барт спросил:
— Майкл что-нибудь говорит о Генри Кинге?
— Пока нет, — раздражённо ответила она.
— Алексу написала?
— Напишу после обеда.
— Алекс не расстроится, — сказал он столь редким примирительным тоном. — Он ненавидит школу. Так или иначе, для мальчиков с Юга обучение там не из лёгких из-за выступлений против рабства. Тебе надо обучить его искусству управления плантацией, хотя сомневаюсь, что ему это по вкусу. Но так как Майкл занят юриспруденцией, случиться так, что Алексу придётся разделить ответственность по управлению имением.
— Барт, мне сорок три года, — резко сказала Сара. — Я не собираюсь переживать из-за учёбы Алекса здесь. Однако, — признала она, — ему нужно будет чем-то занять время.
Сара вернулась за стол, пропустив из-за уходящей летней жары полуденный сон. В это время в фойе раздался голос Джошуа. С нахлынувшей радостью она вышла в холл и приветствовала его ослепительной улыбкой:
— Джошуа, как рада тебя видеть. Проходи в библиотеку. Сократ, принеси кофе и пралине.
Джошуа большой любитель кофе. Он пил его даже когда температура поднималась до плюс сорока.
Она смотрела, как он приближается широкими шагами, необыкновенно красивый мужчина, хотя и без того блеска, каким некогда обладал Барт. В присутствии Джошуа она всегда чувствовала себя женщиной.
— Выглядишь потрясающе, Сара, — спокойно сказал Джошуа.
— Джошуа, ты так здорово влияешь на моё душевное состояние. — Она засмеялась. — Проходи, садись. Как Бетси?
— Прекрасно, — мужчина едва заметно улыбнулся. — Всё ещё играет в ветеринара. Вместо внуков у меня зверинец, — и на секунду замолчал, — иногда переживаю за неё.
— Знаю, — с состраданием сказала Сара.
— Никогда не знаю наверняка, о чём она думает. Живёт в собственном маленьком мирке. Я очень благодарен Викки. — Сара изумлённо уставилась на него. — Викки немного вытащила её из скорлупы. — Он опустился в кресло и откинулся назад, приняв расслабленную позу.
Молчание длилось несколько минут.