— Нравится. Только я подумала, что любой, кто придёт сюда, сможет увидеть меня... обнажённой.
— Ах, вот в чём дело! — улыбнулся Андреа. — Если ты не хочешь, чтобы это кому-то попалось на глаза, то можешь купить свой портрет.
— По-моему, ты меня шантажируешь!
— Шучу, шучу, — поспешил исправиться Андреа. — Я дарю его тебе! Моя работа закончена. А как твоя? Можем ли мы, наконец, уехать?
— Я нашла нового директора для нашего ателье, и, как только он немного освоится, мы с тобой уедем. Поверь, мне самой этого очень хочется. Подожди ещё какое-то время, — Эдера умоляюще посмотрела на Андреа.
— Я, конечно, потерплю, — ответил он обиженно. — Только предупреждаю, что терпение моё уже на пределе.
Эдера не придала серьёзного значения последним словам Андреа, а между тем он не шутил. С недавних пор ему стало казаться, что домашние не слишком-то в нём нуждаются. Матильда с утра до ночи хлопотала по хозяйству, Валерио каждую свободную минуту отдавал своему любимому внуку Лало, а Эдера... Она возвращалась домой уставшей и, даже общаясь с Андреа н Лало, не могла полностью отключиться от мыслей о работе. В такие мгновения Андреа особенно чувствовал свою неприкаянность: «Все они заняты важными делами, а на моё занятие живописью смотрят как на забаву — дескать, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало». Надо что-то делать, каким-то образом менять сложившуюся ситуацию, и Андреа подумал, что поездка в Испанию может послужить своеобразной разрядкой.
— Мне пришла в голову прекрасная идея, — сказал он однажды Валерио. — Когда я поеду в Испанию подписывать контракт, то возьму Эдеру с собой. Иначе мы вообще не выберемся в наше свадебное путешествие.
— По-моему, идея действительно великолепная, — поддержал его Валерио.
— Я сам скажу Эдере о поездке, но если она опять станет ссылаться на неотложные дела, ты поможешь мне убедить её?
— Непременно! — пообещал Валерио.
— Это она! — обрадовался Андреа, услышав звонок в дверь. — Наверное, забыла на работе ключи.
Он помчался открывать дверь, но вместо Эдеры в дом вошли отец и сын Джиральди, которых пригласил к себе Валерио.
— Рады вас видеть, — приветствовала гостей Матильда. — Ужин готов! Только вот синьора Эдера почему-то задерживается...
Андреа в нетерпении стал звонить в магазин, в ателье, затем набрал номер сестры Марты, но Эдеры нигде не было.
— Это уже слишком! — бросил он раздражительно. — Кажется, она забыла, что сегодня мы ждём к ужину гостей!
— Не стоит так волноваться, — сказал профессор Джиральди. — На дорогах в этот час пробки. Мы сами едва к вам прорвались.
— Там Лало капризничает, не хочет засыпать. — Ты бы поднялся к нему, — попыталась отвлечь Андреа Матильда.
— Лало спит, — вернувшись через минуту, сообщил Андреа. — А Эдеры всё нет!
— Андреа, ты не учитываешь, что мы приехали немного раньше, — напомнил Джулио. — А вот и Эдера!
— Где ты была? — набросился на неё Андреа. — Это неуважение к гостям!
— У меня сломалась машина... — растерянно пояснила Эдера.
— Могла хотя бы позвонить! — продолжал отчитывать её Андреа. — Мы тут все беспокоились.
— Я звонила, но всё время было занято.
— Телефон исправен! Ты уже начинаешь что-то выдумывать! — совсем вышел из себя Андреа.
— Ладно, хватит, — остановил его Джулио. — Не делай из этого драму. Дай нам хоть поздороваться с твоей женой.
— Главное, что с тобой ничего не случилось, — сказал профессор, пожимая Эдере руку.
— Простите меня, я сейчас к вам приду, — Эдера была смущена несдержанностью Андреа.
— Может, я должен чувствовать себя виноватым за то, что беспокоился о своей жене? — заметив укоризненные взгляды мужчин, опять вспылил Андреа.
— Пойдём со мной на кухню, — обратилась к нему Матильда. — Мне нужна твоя помощь.
Отправив Андреа вниз с какой-то посудой, Матильда стала успокаивать Эдеру:
— Он в детстве был вспыльчивым. Но всегда быстро отходил, стоило только оставить его одного.
— Мне неловко перед профессором и Джулио...
— Ничего, они его тоже давно знают, — улыбнулась Матильда. — Идите с ним. Увидите, что ваш супруг уже в полном порядке.
Матильда оказалась права: весь вечер Андреа весело шутил и, лишь когда Джулио сказал, что его приятельнице очень понравилась коллекция Эдеры, резко произнёс:
— Ради всего святого, Джулио! Мне уже невмоготу слышать о коллекциях, ателье, заказах, магазинах... Я и так мало вижу Эдеру, а если ты ещё станешь подбрасывать ей клиенток, то мне совсем придётся забыть, что у меня есть жена.