Выбрать главу

«Другими словами, Винсент спровоцировал моряка?»

«Полагаю, что да. Фитток — мастер своего дела. Глупо ругать такого человека перед притесняемыми сухопутными жителями».

Болито подумал о капитане «Гипериона» до того, как Кин занял его место. Тот сошёл с ума и пытался застрелить своего первого лейтенанта. Он также подумал о больном и переутомлённом коммодоре Артуре Уоррене на «Гуд Хоуп» и о несчастном Вариане, ожидающем теперь военного трибунала, который легко мог закончиться тем, что его собственный меч будет направлен на него на столе, и смертью. Все капитаны, но все такие разные.

Он предположил: «Это может быть связано с неопытностью или желанием произвести впечатление».

Кин тихо сказал: «Но ты так не думаешь».

«Вряд ли. В любом случае, мы мало что можем сделать. Если я сделаю выговор Винсенту…» Он увидел невысказанный протест на лице Кина и добавил: «Ты его капитан. Но если я вмешаюсь, они сочтут это вмешательством, возможно, недоверием к тебе. С другой стороны, если ты отменишь приговор, результат будет тот же. Люди могут решить, что ни один младший офицер, Винсент или кто-то другой, не стоит и кроя своего мундира».

Кин вздохнул. «Некоторые скажут, что это мелочь, сэр Ричард, но этот корабль ещё не принадлежит единой компании и не обладает той преданностью, которая со временем объединит людей».

Болито мрачно улыбнулся. «Да, именно так. Времени тоже мало».

Кин приготовился к отплытию. «Я уже поговорил об этом со своим первым лейтенантом. Мистер Казалет уже моя правая рука». Он грустно усмехнулся. «Но, без сомнения, его скоро переведут с моего корабля на собственный».

«Минутку, Вэл. Я просто хотел, чтобы ты знала, что Кэтрин намерена обратиться к Зенории. Они были очень близки друг другу, и их страдания были во многом схожи. Так что не унывай – кто бы поверил, что я снова найду Кэтрин?»

Кин молчал, устремив взгляд вдаль. Он вспоминал, как она говорила с ним, и её искренность в отношении Зенории могла сравниться разве что со страстью её слов.

Затем он спросил: «Вы навестите контр-адмирала Херрика, прежде чем Бенбоу покинет станцию?» Болито ответил не сразу, и добавил: «Я знаю, что между нами были разногласия… но ни один мужчина не должен узнавать о смерти жены таким образом». Он помедлил. «Прошу прощения, сэр Ричард. Это было безрассудно и нескромно».

Болито коснулся рукава. «Мне не чужды неблагоразумные поступки». Он помрачнел. «Но да, я надеюсь увидеть его, когда мы встретимся с эскадрильей».

Раздался стук во внешнюю сетчатую дверь, и морской пехотинец крикнул: «Вахтенный мичман, сэр!»

Болито поморщился. «Боже, можно подумать, мы в трёх полях от него!»

Оззард появился в другой каюте и открыл дверь, чтобы впустить мичмана.

Кин тихо спросил: «Кто-то еще, чью жизнь вы изменили, я полагаю, сэр Ричард?»

Болито посмотрел на бледного юношу, который смотрел на него; его глаза сияли от едва сдерживаемого узнавания.

Болито сказал: «Я рад, что вы на этом корабле, мистер Сигрейв». Он казался старше, чем когда помогал жестоко изуродованному лейтенанту Тьяке направить пылающую «Альбакору» к пришвартованным судам снабжения в Гуд-Хоупе.

«Я написал вам, сэр Ричард, чтобы поблагодарить за вашу спонсорскую помощь. Мой дядя, адмирал, был полон восхищения!» — прозвучало так, будто он собирался добавить.

Сегрейв повернулся к Кину: «Мистер Казалет выражает почтение, сэр, и топ мачты только что заметил парус на северо-востоке».

«Мое почтение первому лейтенанту. Я сейчас поднимусь».

Когда дверь закрылась, Кин сказал: «Я слышал всё об этом парне и о том, как его обижали на другом корабле. Кажется, ваш мистер Тайк стал для него почти героем». Он улыбнулся, и напряжение, казалось, спало. «Рядом с вами, конечно же, сэр Ричард!»

Было приятно снова видеть его улыбку. Возможно, его прекрасная Зенория являлась ему во сне и мучила его, как делала и будет делать Кэтрин, если они слишком долго будут разлучаться.

«Лейтенант Тьяке — замечательный человек. При встрече с ним испытываешь только жалость. А потом — лишь восхищение, даже гордость от знакомства с ним».

Они вместе поднялись на палубу и прошли на широкую квартердек, где при их приближении вахтенные и работавшие там матросы приняли позы и позы, словно они были мимами.

Болито посмотрел на тусклое небо, на фоне которого темнели высокие мачты и такелаж. Под марселями и курсами «Чёрный принц» лишь слегка кренился под ветер, его паруса дрожали под напором влажного ветра.