Отсюда - осечка. И можно ли винить Джона Сандовала, что подсознательно он ничем не хочет помочь? На мгновение Эверард задумался.
- А может, они нам просто не поверили? - спросил он. - Монголы всегда были тонкими психологами.
- Может быть. Но что нам делать?
Спуститься вниз, дать несколько залпов из энергетической пушки сорок первого века, установленной на скуттере, и все... О боже, да за одни такие мысли меня отправят в ссылку на отдаленную планету. Есть же предел...
- Попробуем организовать более впечатляющую демонстрацию, - сказал он.
- А если опять сорвется?
- Не каркай! Сперва попробуем.
- Я просто спросил. - Ветер приглушал словр, уносил их вдаль. - Почему бы нам не отменить саму экспедицию? Ведь нетрудно отправиться на пару лет назад и убедить Хубилая в нецелесообразности посылать корабли в столь далекое плавание.
- Ты прекрасно знаешь правила Патруля, запрещающие вмешиваться в исторический ход событий.
- Вот интересно, а что мы сейчас делаем?
- Выполняем задание данеллиан особой важности. Возможно, чтобы исправить темпоральное вмешательство в другие времена, в других странах. Я - человек маленький, всего лишь ступень эволюционной лестницы, а за их плечами - миллионы лет развития.
- Папочка знает лучше, - пробормотал Сандовал.
Эверард стиснул зубы.
- Ты не можешь оспаривать тот факт, - сказал он, - что события при дворе Хубилая, самого могущественного человека на земле, куда важнее и критичнее любых изменений в Америке. Нет уж, ты втянул меня в это злосчастное дело, так изволь теперь повиноваться, как старшему.
Нам ясно приказали заставить этих людей повернуть назад. Что произойдет потом - не наше дело. Ну, так они не вернутся домой. Не мы будем тому причиной. Это все равно, что упрекать себя в смерти человека, которого ты пригласил на обед, а ему по дороге кирпич упал на голову.
- В таком случае прекрати читать мне нравоучения и возьмемся за дело, отрезал Сандовал.
Эверард послал скуттер вперед.
- Видишь тот холм? - спросил он несколько минут спустя. - Мне кажется, Токтай разобьет лагерь в нескольких милях от него, в долине у ручья. Давай приготовим ему маленький сюрприз.
- Что-нибудь вроде фейерверка? Тебе придется здорово попотеть.
В Катае порох известен с незапамятных времен. Они изобрели даже нечто вроде военных ракет.
- Да, знаю. Но я прихватил с собой кое-какое оборудование на тот случай, если первая попытка не удастся. ч На вершине холма росла небольшая группа сосен. Эверард опустил скуттер между деревьями и принялся выкладывать на землю коробки из вместительного багажника. Сандовал молча помогал ему. Патрульные лошади, прошедшие специальную подготовку, спокойно сошли с огороженных платформ и принялись щипать травку вдоль склона.
Индеец первым нарушил молчание.
- Что ты делаешь? Честно говоря, это не совсем по моей специальности.
Эверард ласково похлопал по кожуху наполовину собранного аппарата.
- Часть установки управления погодой, которую применяли в Холодные Столетия. Нечто вроде распределителя. Может организовать такую грозу, что тебе и не снилось.
- Мммм... единственное, чего боятся монголы. - Внезапно Сандовал ухмыльнулся. - Твоя взяла. Ладно, не будем больше ссориться.
- Послушай, собери что-нибудь на ужин, пока я тут вожусь. Только огня не разводи. Они могут заметить дым... О, кстати, вот и генератор чудес. Если ты переоденешься и накинешь капюшон, чтобы случайно тебя не узнали, я преподнесу монголам твой образ в милю высотой и еще уродливей нашей жизни.
- Хочешь, я станцую? Пляски вождей навахо выглядят достаточно устрашающе для непосвященных.
- Годится!
День клонился к вечеру. Серый сумрак разбился под соснами, воздух стал свеж и ароматен. Закончив работу, Эверард с жадностью уплел бутерброд и поднес к глазам бинокль, с удовольствием убедившись, что высланные вперед дозорные монголов облюбовали для стоянки предсказанное им место. Вскоре у ручья появились охотники с настрелянной добычей и немедленно принялись за приготовление пищи. Основной отряд подтянулся перед самым заходом солнца, и воины тут же принялись за еду.
Токтай действительно не щадил людей, используя каждую минуту светлого времени. В сгущавшейся темноте можно было разглядеть часовых:
конных, с луками наизготовку. Но как Эверард ни храбрился, настроение у него было неважное. Ведь он имел дело с народом, который заставил говорить о себе весь мир.
Над снежными пиками гор засверкали первые звезды. Пора было начинать.
- Ты стреножил лошадей, Джек? Они могут испугаться. По крайней мере за монгольских лошадок я ручаюсь! Ну ладно, начали! - Эверард нажал на кнопку и присел перед слабо засветившейся панелью управления.
Между небом и землей постепенно стало возникать бледно-голубое сияние. Затем появились молнии: раздвоенные языки и трезубцы пламени неслись сверху, разбивая деревья; от непрерывного грохота дрожали склоны холмов. И, наконец, пришел черед шаровым молниям: огромным скоплениям, которые, извиваясь и разбрасывая искры, неслись, как пули, по направлению к монгольскому лагерю и взрывались над ним, добела раскаляя воздух.
Эверард, наполовину ослепший и оглушенный, настроил прибор на флюоресцентную ионизацию. Подобно северному сиянию заискрилось небо гаммой цветных полотен от кроваво-красного до ослепительно-белого, зло шипящих под непрерывными раскатами грома. И в это время вперед выступил Сандовал. Он разделся до штанов, и его обнаженное тело было разрисовано глиной по древнему индейскому обычаю, а лицо, хоть и неприкрытое, испачкано землей и перекошено гримасой до такой степени, что Эверард сам с трудом узнал своего товарища. Генератор чудес мгновенно сканировал и преломил образ, согласно заданной программе.