Женщины собирались в полной тишине. Шахрияр встал у окна и украдкой наблюдал за действиями теней. Они готовились поджечь деревню.
Глава 8
Гуннар стоял на пригорке и наблюдал, как его люди готовятся поджечь деревню. Ещё несколько дней назад следопыт доложил, что принца приютили местные жители. Гуннар гнался за имперским флагманом по морю, а потом принял бой на суше у берегов соединенного королевства.
Удача казалось благовалила, но имперским матросам удалось откинуть людей Гуннара к короблю, а принц скрылся в чаще леса.
Но Гуннар не из тех людей, которые сдаются. Он дал возможность неприятелю собрать своих немногочисленно выживших людей, чтобы потом нанести по ним решающий удар.
И вот сейчас Гуннар наблюдал, как его люди готовились выкуривать крыс из их нор.
***
Женщины собрались быстро, как заправские военные, минимум слов - максимум дела. Шахрияр наблюдал за обстановкой. Тени активизировались и явно готовились поджечь деревню. Время утекало сквозь пальцы.
Сейчас необходимо было выбраться через заднюю дверь в огород, а потом направиться к пещерам. Дело усложняло отсутствие оружия, если на них нападут, то защищаться будет нечем.
Шахрияр оглядел горницу в поисках предмета, который может заменить оружие. Его взгляд остановился на столовом ноже. Молодой человек взял нож и спрятал его за пазухой.
Оставаться дальше в доме нельзя - это становилось опасно, тени могли появиться в любой момент, а что ещё хуже, могут и дом поджечь.
Шахрияр собрался с силами и указал женщинам на дверь в огород. Дверь постарался открыть бесшумно, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
На первый взгляд огород был пуст, хоть было и темно, но Шахрияр не наблюдал теней, поэтому решил действовать.
Поманил женщин к себе и прошептал:
- Пригнитесь, двигайтесь за мной и старайтесь не издавать шума, - немного подумав, добавил, - чтобы не случилось не оглядывайтесь назад, если что-то случится, бегите в лес. Женщины кивнули головами, в знак того, что поняли указания.
Пригнувшись, Шахрияр двинулся в сторону леса, женщины повторили действия своего гостя и двинулись следом.
Эллис было страшно, не приходилось ещё девушке вот так сбегать из своего дома, как вор. Даже будучи ребёнком, Эллис не убегала, хоть и могла нашкодить и знала, что мама будет ругать.
Девушку трясло, сердце учащало свой ритм, но она старалась не выдавать своего состояния. Силой воли она заставляла себя не смотреть по сторонам, а сконцентрировала взгляд на спине матери.
Двигалась она бесшумно, как ей казалось. Впереди была неизвестность, а позади оставался отчий дом, на который так хотелось оглянуться. Эллис чувствовала, что в этот момент её жизнь координально меняется, ничего больше не будет прежним.
Беглецы уже пересекли половину огорода и до лесополосы оставалось не так далеко, когда процессия затормозилась и девушка уперлась в спину матери. Эллис попыталась выглянуть из-за спины матери, чтобы лучше рассмотреть причину остановки.
Глава 9
Шахрияр двигался медленно, было достаточно темно. Под ногами то и дело попадались сухие ветки, которые он старался отбрасывать ногой, чтобы женщины за них не зацепились.
Всё тело было напряжённо, он вслушивался в тишину, вглядывался в темноту, но все равно упустил момент появления врага. Враг - как тень, вырос из ниоткуда.
Варвар перегородил дорогу своим мощным телом, когда взгляды Шахрияра и варвара встретились, у последнего мелькнула кровожадная улыбка, а в руке сверкнуло лезвие кинжала.
Шахрияру ничего не оставалось, как принять бой, он принял боевую стойку и готов был отражать удары неприятеля. Противник в свою очередь тоже встал в боевую позу, перекинул из руки в руку нож и растянул губы в зловещей улыбке. Он предчувствовал веселье.
Мужчины не спешили нападать друг на друга. Они внимательно осматривали своего противника, оценивали физическую форму, при это немного перемещаясь из стороны в сторону, таким образом со стороны казалось, что эти незамысловатые движения - танец.
Вот варвар решил сделать первый шаг и выполнил выпад в сторону Шахрияра, который был удачно блокирован. Но Шахрияру тут же о себе напомнил раненный бок.
Всё происходящее для Эллис, выглядило, как странный танец. Мужчины кружили друг напротив друга, переодически, то приближаясь, то отдаляясь от своего противника.