Выбрать главу

Однажды утром я вытерла кровь. У меня случился выкидыш.

Я плакала, потому что была неудачницей, потому что моё тело не смогло выносить ребёнка.

Я плакала от облегчения, что моей маленькой девочке не придётся пройти через то, через что прошла я.

Я плакала за себя. За ребёнка, которого никогда не увижу.

И наконец, я плакала от страха перед его местью.

Когда Виктор вернулся домой той ночью, я была так измотана слезами, что для тревоги уже не осталось места. Короче говоря, я была никем. Пустой оболочкой человека и больше ничем.

Я лежала в постели, свернувшись калачиком под одеялом, когда он вошёл в комнату.

— Что происходит? Ты больна?

Нет, я мертва.

Он подошёл к краю кровати.

— Алекс. Поговори со мной.

— У меня случился выкидыш, — прошептала я из-под одеяла.

Последовало долгое, тяжёлое молчание.

— Ты уверена?

— Да.

— Тогда вставай, — сказал он.

Я закрыла глаза, желая, чтобы земля разверзлась и поглотила меня.

— Вставай.

Я перевернулась на спину, моргая, глядя на его хмурое лицо.

— Если ты не способна рожать, — произнёс он, — тогда у тебя наверняка хватит сил закончить остальные дела по дому.

— Что? — Я была шокирована отсутствием сочувствия, хотя не знаю, почему. Такая ледяная чёрствость сопровождала каждое его действие.

Я откинула одеяло и свесила ноги с кровати.

Он хлопнул в ладоши, заставив меня вздрогнуть.

— Давай. Пошли, пошли, — рявкнул он, обращаясь со мной, как с непослушной собакой.

Сердце подскочило к горлу. Я вскочила, натянула тапочки, схватила халат с края кровати.

Он говорил через плечо, когда я вышла за ним в коридор.

— Нужно вымыть пол и почистить фарфор.

Я округлила глаза.

— Фарфор?

— Да.

Самым ценным приобретением Виктора была его коллекция фарфора, доставшаяся от прабабушки. Два набора по двадцать предметов редкого красного фарфора общей стоимостью в 2,2 миллиона долларов.

Я никогда к ним не прикасалась. Не смела.

В ту ночь мой муж стоял надо мной, как страж, пока я чистила каждый предмет его драгоценного фарфора. Этот кропотливый процесс занял пять часов.

И в ту ночь вместо того, чтобы ненавидеть его, я начала ненавидеть себя.

ГЛАВА 10

ДЖАСТИН

Я добежал до внедорожника, врубил двигатель и дал по газу, машину занесло на льду, прежде чем я вырулил на дорогу. У Софии было минут три фора, но если она будет ехать так же медленно, как вчера, догнать её не составит труда.

Я ошибался.

Я увидел вспышку красного, когда она свернула на узкую дорогу к своему дому. Внедорожник занесло при торможении, и он остановился в полуметре от кювета.

Выровняв машину, я нажал на газ, но София уже исчезла из виду — снова.

Это был явно не тот медлительный и осторожный водитель, которого я наблюдал накануне. Это был гонщик. София неслась так лихо, что я был уверен: вот-вот она окажется в кювете или, что хуже, в овраге.

Я не планировал, что наша первая встреча пройдёт именно так. И в основном это была моя вина.

Я не смог сдержать ярость, когда увидел, как тот пьяный ублюдок лезет к ней. Будто меня облили бензином и поднесли спичку. Но всё равно оставалось неясным, почему она сбежала.

Охотники больше не представляли угрозы. Так что же, чёрт возьми, её так напугало? От чего она бежала?

От меня. Это было единственное логичное объяснение. Но почему?

Пройдя очередной сугроб, я въехал на её подъездную аллею. Софии там не было.

Нахмурившись, я заглушил двигатель и вышел. На снегу не было ни свежих следов шин, ни отпечатков ботинок. В доме не горело ни одного окна.

— Чёрт, — выдохнул я.

Я так увяз в размышлениях о том, почему она убегает, что не заметил отсутствия свежих следов на снегу.

Ругнувшись про себя, я дал задний ход, выехал с аллеи и поехал по следам, которые уходили мимо её дома вглубь леса.

Куда, чёрт возьми, она направлялась?

Минуты складывались в часы. Поворот за поворотом убеждали меня: София намеренно пыталась оторваться. Зачем?

Наконец я добрался до развилки. Свежие следы шин расходились в обе стороны. Я остановился.

— Что ж, отлично сыграно, мисс Бэнкс, — пробормотал я, качая головой. Я официально потерял её. Или она потеряла меня, что, вероятно, было точнее.

На телефоне не было ни единой полоски связи. Я достал из бардачка спутниковый.