Выбрать главу

— Тернер.

— Я не ослышалась?

Господи, неужели она никогда не перестанет задавать вопросы?

— Нет, — ответила Миранда. — И поскольку он намерен вскоре уехать к себе, то сейчас решил проводить меня домой.

Последние слова были полной выдумкой, но она решила, что при сложившихся обстоятельствах у нее есть оправдание вранью. К тому же, вероятно, теперь Тернер уедет в свой дом в графстве Нортамберленд, все вернется на свои места и жизнь пойдет обычным чередом.

Оливия стояла, опершись о косяк двери, так что протиснуться мимо нее было почти невозможно.

— Тогда почему ты в таком отвратительном настроении? Тебе же всегда нравился Тернер, не так ли?

Миранда едва не расхохоталась. А потом едва не расплакалась, вспомнив, как тот с ней разговаривал. Он посмел приказывать ей, словно она какая-то… уличная девица!

И это происходит в Хавербрейксе — доме, который давно стал для нее родным.

Миранда отвернулась — она не хотела, чтобы Оливия увидела ее лицо. Как он осмелился поцеловать ее, если она ему безразлична?!

— Что с тобой? — тихо спросила Оливия. — Ты на себя не похожа.

— Ничего, все хорошо.

Миранда, слегка задев подругу, быстро протиснулась в дверь.

— У тебя такой голос…

— Я расстроена из-за Летиции, — попыталась объяснить Миранда.

И это действительно была правда, потому что та превратила Тернера совеем в другого человека.

Но ее подругу было не так легко обвести вокруг пальца. Она кинулась следом за Мирандой, когда та почти бегом пронеслась вниз по лестнице, ведущей в холл.

— Летиция? Ты шутишь!

Миранда чуть не поскользнулась на лестничной площадке и ухватилась за перила.

— Летиция была гнусной ведьмой, — продолжала Оливия. — Она принесла Тернеру несчастье.

Неожиданно перед ней возник старший брат.

— Ой, Тернер, добрый день.

Он вежливо кивнул сестре:

— Здравствуй, дорогая!

— Миранда говорит, что ей жаль Летицию. Не могу этого слышать!

— Перестань! — одернула подругу Миранда.

Тернер мог ненавидеть свою умершую жену — хватит того, что он с казал на похоронах — но есть определенные рамки приличия, которые недопустимо нарушать.

— Какой вздор! Он ее терпеть не мог, и мы все это знаем, — не унималась Оливия.

— Моя дорогая сестра, как всегда, прямолинейна и чистосердечна, — пробормотал Тернер, и брови у него насмешливо поднялись.

— Ты всегда говорил, что не выносишь лицемерия, — не осталась в долгу Оливия.

— Это правда. — Он посмотрел на Миранду: — Ну так мы едем?

— Ты отвезешь ее домой? — спросила Оливия, хотя подруга только что ее об этом оповестила.

— Мне нужно поговорить с отцом Миранды.

— Разве Уинстон не может это сделать?

— Да замолчишь ты наконец?!

Миранда не знала, что ее больше смущает: сводничество Оливии или то, что она беззастенчиво делает это перед Тернером.

— Моему брату незачем ехать туда, — спокойно возразил Тернер. — Он не вполне компетентен для беседы об искусстве.

— Ну, он мог бы поехать хотя бы за компанию.

— Но не в моем парном экипаже.

У Оливии округлились глаза.

— Ты едешь в новом экипаже?

Экипаж был действительно роскошный, быстрый. И Оливия умирала от желания поскорее взять в руки вожжи.

Тернер улыбнулся и на мгновение стал прежним — таким, каким многие годы его знала и любила Миранда.

— Возможно, я даже позволю твоей подружке управлять, — сказал он, чтобы подразнить сестру.

Это сработало. Оливия издала гортанный звук, как будто захлебнулась собственной завистью.

— Пока, сестричка! — ухмыльнулся Тернер и, взяв Миранду под руку, повел ее к двери. — Увидимся позже… Вернее, ты увидишь, как я проезжаю мимо.

Миранда подавила смех.

— Зачем ты ее подначиваешь? — попеняла ему она, когда они спускались по ступеням к подъездной дорожке.

Тернер лишь беспечно пожал плечами:

— Она этого вполне заслуживает.

— Вовсе нет, — пробормотала Миранда, чувствуя, что она должна вступиться за любимую подругу, несмотря на то что сценка между братом и сестрой ее очень повеселила.

— Ты так считаешь?

— Согласись, что вы вели себя ужасно.

— Недопустимо, — согласился он и помог Миранде сесть в экипаж.

Ей не верилось, что она сидит рядом с Тернером. Странно, но она не испытывает к нему никакой неприязни.

Несколько минут они ехали молча.

Экипаж был выше всяких похвал, и Миранда представила себя модной, шикарной леди.

— Ты сегодня кое-кого покорила, — прервал молчание Тернер.

Она замерла.