Глава 3
Я не сразу поняла, что за капля сверкнула в воздухе, пока встречающие нас аристократы расшаркивались перед принцем. Еще всмотрелась повнимательнее, дабы опознать предмет. летящий в меня. Через секунду опознала нож из рармата, который впечатался в невидимую стену в десяти шагах от меня. Горячими прозрачными каплями он истаял и стек вниз на выбеленные доски. В это же время шагах в ста от нас открылся портал, из которого вышли не самые симпатичные колючие твари и, прихватив кого-то под ручки, исчезли.
— Королевские ищейки. — Пояснил Каритер напряженным голосом. Я успокаивающе погладила его по руке. — Сейчас нам подарят дары, и мы сможем отправиться во дворец.
— Поскорее бы. — Пробормотала я.
Побыстрее не получилось, так как даров оказалось много. Очень много, так как дарили целыми повозками. вместе с ящерами. Насколько я поняла, каждый род решил выпендриться перед другими, одарив нас наиболее щедро. Куда это все складывать-то потом? Надеюсь, что королевская сокровищница способна это все вместить в себя.
К моменту переноса во дворец я умаялась так, что готова была просто упасть. Но кто бы мне дал. Жизнь принцессы очень далека от идеала. Впрочем, иллюзий по данному поводу я никогда и не питала.
В гостиной дворцовых покоев Каритера нас ждала Турта. Настроение ее, судя по ехидному выражению лица, было великолепным.
— Смею предположить, что вы притащили простыню для показа народу. — Она кивнула на свёрток в руках принца.
И на меня так покосилась…. Ждала, наверное, какой-то реакции. Я невозмутимо пожала плечами и кивнула.
— Я тоже рада видеть вас, леди Турта.
Демоница рассмеялась, запрокинув рогатую голову.
— Ишь, какая… Весь двор теперь плакать будет… Эти дурные аристократки все время тебя будут пытаться в краску вогнать. — Отсмеявшись поделилась она. — Идем, готовы твои покои. — Она повернулась к моему мужу. — Вам бы тоже собраться не мешало, Ваше Высочество. Да не сверкайте глазами-то. Не положено тебе жену теперь до вечера видеть.
Она прихватила меня за локоток и буквально выволокла из комнаты.
— Я сама пойду. — Попыталась притормозить ее, так как ногами перебирать я не успевала.
— Да пришли уже. — Она, воровато оглядевшись, втолкнула меня в дверь, которая вела в соседние покои. Едва дверь закрылась демоница жадно на меня посмотрела. — Ну, рассказывай же. Мне так интересно.
— Что рассказывать? — Не поняла я.
Турта подтолкнула меня к небольшому накрытому столику.
— Как все прошло, рассказывай. — Пояснила она.
— Что прошло? — За последние пару дней столько всего произошло, что я действительно не поняла, о чем именно рассказывать.
Рогатая кормилица окинула меня подозрительным взглядом.
— Нет, я тебя когда-нибудь покусаю. Ты чего издеваешься? — Обиженно спросила она.
— Я не издеваюсь. — Теперь уже я возмутилась. — Просто не знаю, о чем тебе надо рассказать.
— Ну ты… Ты.. — Демоница кровожадно оскалилась. — Ох? и тяжелые времена у демониц настали, раз ими ты будешь управлять. Жестокая. — В сердцах бросила она. — Как хранители обители выглядят? Ты их видела? — С любопытством спросила она.
Я с облегчением выдохнула.
— А, ты про этих… Прозрачные они. И очень заносчивые. Хотя, я бы не отказалась от какого-нибудь свеженького трупа из их породы. Это же все изучить надо. Непонятно, что у них с кожей. Как они переносят ультрафиолет. Имеются ли внутренние отличия в строении от обычных тилико. А это надо все разрезать, разобрать по косточкам и..
Я прекратила объяснять, потому что Турта с грохотом. села мимо стула. И выругалась так, что у меня уши чуть в трубочку не свернулись. У нас даже фельдшера на скорых так не загибали..
— Живодерка. — Услышала членораздельное, когда демоница, кряхтя поднялась… с моей скромной помощью. — Это ж надо… Расчленить мертвого хранителя. Как до такого додуматься-то можно?
— Так ведь интересно же.. — Развела я руками.
— Интересно. — Проворчала она. — Ты смотри, такое при дворе не ляпни.. — Ее лицо вдруг приобрело задумчиво-веселое выражение. — А хотя, говори. Пусть боятся. Один крушит все вокруг и послов убивает, другая с ножом в сумочке ходит.
— Это скальпель. — Поправила я ее.
— И кто об этом знает? — Фыркнула Турта и посмотрела на меня так, как будто сейчас только увидела. — Ты ешь давай, а то до утра потом голодная ходить будешь.
Я послушно принялась за обед. А что мне еще оставалось? Демоницу куда-то унесло, поэтому жевать пришлось в полном одиночестве.
— Ваше Высочество! — Турта явилась, когда я уже, отобедав, осматривала покои. Везде ткани какие-то. Рюши. Золото. Ободрать бы все это и сдать куда-нибудь. Дорого и безвкусно. — Я к вам привела лучшую модистку двора. Леди Фырнет.