Выбрать главу
* * *

Утром ее заставили переодеться в богатую и изысканную одежду индийской принцессы, накинули на голову прозрачное покрывало и повели на городскую площадь, на которой свободные факиры и танцовщики развлекали публику, успевавшую между торгом, поглазеть на фокусы.

Остановившись у фонтана, Арджун сдернул с головы Кармы покрывало и поднял ее на парапет.

— А теперь пляши и пой. Давай музыку, Мурад. Карма, пой так, чтобы ты попала в богатый дом и хорошие руки. Пой.

Глядя в печальные глаза Арджуна, Карма сглотнула подступивший к горлу комок. Тамир, Мурад и Гасан коснулись музыкальных инструментов, и полилась мелодия.

— Пляши, раз это твоя судьба. Пляши, Карма.

И Карма начала танцевать.

Постепенно их стали обступать люди.

— А петь она умеет? — спросил кто-то из толпы.

— Умеет. Карма, пой, — приказал Арджун. — Пой!

Между рядами прохаживался Равинанда, переодетый простым купцом.

— Она продается что ли? — послышалось из толпы.

— Да, — твердо сказал Арджун. — Пой, говорю тебе!

По щекам девушки поползли слезы, и она запела:

Я знаю, что нас ожидает, И тороплюсь с тобой побыть. Тогда пусть нечто наступает. Там будет видно, как нам жить.
Пускай сольются воедино Земля и небо, тьма и свет, Я ни за что не променяю Единство наших душ. О, нет!
Пусть даже посулят мне вечность. В ней без тебя тоска и мрак. Мне не нужна звезда иная, Я счастлива с тобой и так.

— Сколько ты хочешь за нее? — спросил подошедший купец.

— Две тысячи, — ответил капитан.

— Две тысячи?! — переспросил Тамир и подошел к Арджуну. — Да ее никто не возьмет за эти деньги!

— Три тысячи! — крикнул Арджун.

— Ты сошел с ума! — недоумевал Тамир.

— Четыре тысячи! — снова крикнул Арджун.

Пробираясь сквозь толпу, к ним направился Равинада.

IV часть

Освобождение

Я не смерти боюсь. Ради Бога!

Уж поверьте: мне смерть не трудна.

Я боюсь совершенно иного:

Я исчезнуть боюсь без следа.

1

— Вот так я попала в Индию, — вздохнула Карма и замолчала.

— А дальше? — спросил Нури.

— Дальше? Дальше раджа уже все знает от Махараджи.

— А что произошло с принцем, сыном Равинанды?

— Я искренне скорблю о трагической кончине этого доброго и чистого юноши. Мы были с ним как брат с сестрой. Он один понимал меня. Был очень любознательным и чутким. Мне очень, очень жаль его. Но моей вины в его гибели нет. Он оступился и сорвался со скалы у меня на глазах. Мы планировали посидеть, помедитировать на вершине…

— Я верю тебе. А о чем вы говорили, перед тем, как глаза принца навсегда закрылись?

— Я никогда не подозревала, что в его сердце живет любовь ко мне. Он никогда не давал и повода думать о его чувствах. Поэтому с ним было легко. Я не боялась его. Но перед смертью он сказал, что давно и безответно любит меня. Чтобы не потерять нашу дружбу, принц таил свое чувство глубоко в сердце, боясь причинить мне боль. Он сказал… — Карма стерла с глаз слезы, — что свою любовь унесет с собой на небо, и оттуда будет охранять меня. Он пожелал мне найти в жизни счастье. Сказал, что люди не виноваты в том, что теряют голову. Просто их привлекает все прекрасное, таинственное и необычное, и за это их нужно простить… После я убежала в джунгли. Не помню, сколько там находилась, но смерти я не страшилась. Вот только душа не находила места. Я устала терять близких мне людей. Вот и все… — Карма закончила свой грустный рассказ и взглянула на ночного гостя. Он был печален и молчалив.

— О, раджа, я повергла достойного господина в уныние своим рассказом.

— Нет, Карма, просто я потрясен.

— Уже светает… — задумчиво проговорила она, глядя в окно.

— Я пойду. За такую долгую ночь Карма устала, да и Махараджа станет беспокоиться обо мне.

Нури поднялся с ковра и направился к выходу.

— Раджа еще посетит Карму?

— Если она позволит.

Девушка в ответ улыбнулась.

— Благодарю тебя, раджа, что ты выслушал Карму. Душа несчастной почувствовала облегчение.

— На долю бедняжки выпало слишком много. Может ли раджа что-нибудь сделать для Кармы, чтобы она ожила и стала такой, как прежде?