Не замечая ничего вокруг, Тейлор старалась ни на шаг не отставать от Томаса, будто бы надеясь, что он сможет защитить её от любых невзгод в незнакомом городе, что на самом деле было глупо, ведь он не обязан был этого делать. Лив могла положиться только на саму себя.
А точно ли могла? В этом-то и крылся корень проблемы — она себе не доверяла. Подумать только, она доверяла мужчине, которого знала меньше месяца, но не самой себе.
Вскоре они забрали свой багаж с крутящейся ленты, Том поймал такси у аэропорта, и они поехали в гостиницу, в которой и были забронированы номера.
Серое небо роняло на сырую землю горькие слёзы вперемешку с тяжёлыми хлопьями снега, словно подражая нестроению Лив и издеваясь. Напоминая, что даже если она выберется за пределы дома на Кейбл-Стрит, влияния отца, да пусть даже целого города, она не убежит от себя. И легче ей не станет.
Постепенно голые поля стали сменяться редкими постройками и лесами, и начали появляться жилые дома.
Казалось, что Маунт-Вернон был скромнее и пустыннее Секима — самого непримечательного города на планете: людей здесь было заметно меньше, даже несмотря на то, что уличные вывески магазинов и кафе точно так же искрились и переливались неоновым светом и новогодними гирляндами.
Всего за двадцать минут такси миновало центральную площадь города и, заехав в весьма скверный район, припарковалось у двухэтажного здания, с виду напоминавшего какой-то дешёвый мотель.
Не то, чтобы Тейлор рассчитывала на пятизвёздочный отель, но всё-таки в её представлении вырисовался образ хотя бы минимально приличной гостиницы.
Наконец Том расплатился с таксистом из денег, выделенных на поездку из школьного бюджета, и Лив зашагала ко входу в здание, держа в обнимку свой рюкзак.
При входе над дверью зазвенел колокольчик, звон которого напомнил светловолосой какие-то восточные мотивы, а в нос ударил запах благовоний. Слева расположилась стойка ресепшена с огромной статуэткой пучеглазого кота, машущего одной лапкой, а за стойкой сидела женщина, очевидно смотревшая какой-то фильм производства Болливуда. На стене громко тикали часы, а в углу комнаты, на помятом коврике, спал чёрный кот, закрыв носик кончиком хвоста.
Мистер Хиддлстон оглядел помещение критическим взглядом и подошёл к стойке, дважды хлопнув ладонью по специальному звоночку.
Поставив фильм на паузу и отложив телефон в сторону, хозяйка мотеля поднялась на ноги со скрипучего стула, поправив тёплую шаль на плечах, и недовольно оглядела посетителей.
— Слушаю, — проскрипела она противным голосом, щурясь через пыльные очки, с которых свисала ниточка с красным бисером.
— Доброе утро, — кивнул ей мужчина в знак приветствия. — Вам должен был позвонить сэр Рональд Мейсон…
— Ближе к делу, — недовольно оборвала его женщина.
Удивлённо вскинув брови, Том всё же улыбнулся и продолжил.
— …Он должен был забронировать два одноместных номера на имена Тейлор и Хиддлстона.
— Два одноместных номера, значит, — тяжело вздохнула хозяйка, оглядев Оливию с головы до ног.
От её взгляда девушке стало не по себе, будто её только что окатили ледяной водой из ведра.
— Рахель! — на всё здание прокричала женщина, отчего Лив даже подскочила на месте, а несчастный кот, громко мяукнув, убежал вглубь тёмного коридора. Один лишь Том так и остался на месте, невозмутимо улыбаясь и требовательно глядя на администратора. — Что там с двумя номерами на первое число?!
Из соседней комнаты, громко бренча бусинами, висевшими в проходе, выбежала смуглая девушка низкого роста, в традиционном индийском одеянии и с красной точкой во лбу. В руке она держала половник, измазанный в тыквенном пюре, из-за чего светловолосая сделала вывод, что Рахель была здешним поваром, но при этом на её ногах красовались резиновые сланцы; густые волосы были распущены, а на руках с довольно тёмным волосяным покровом, не было перчаток. Лив даже смогла разглядеть грязь под её ногтями, и уже ощутила рвотный позыв, представив вид приготовленных ею блюд.
Ответив что-то на неизвестном Оливии языке, и даже улыбнувшись гостям и тоже сказав им что-то, Рахель убежала обратно, скрывшись в соседней комнате.
Женщина за стойкой снова тяжело вздохнула, выругавшись на том же языке.
— Рахель плохо говорит по-английски, — принялась объяснять она, — и всё напутала: вместо двух одноместных номеров она забронировала один двухместный.
— Так в чём проблема? — нахмурился шатен. — Неужели нельзя изменить бронь?
— Мужчина, — озлобленно воскликнула та в ответ, — все остальные номера заняты! Ничем не могу помочь!