Выбрать главу

— С кем? — нахмурилась Оливия, уже усевшись за стол.

Как раз в тот самый момент дверь распахнулась, и в помещение вошёл коренастый мужчина с уже седеющими коротко-стриженными волосами, в строгом костюме тёмно-серого цвета и в очках с толстой оправой.

— Доброго полудня, — поздоровался он неожиданно низким голосом, придавшим его виду не меньше тридцати очков мужественности.

— Лив, познакомься, — наконец отозвался шеф полиции, — это мистер Беннет, наш штатный психоаналитик. Он очень настоял на встрече с тобой. К тому же я стал замечать, что в последнее время ты ведёшь себя как-то… странно.

Что-то новенькое!

— Странно? — горько усмехнулась Тейлор. — Почему же, по-вашему, я веду себя странно?! Не беспокойтесь, если что, схожу к школьному психологу!

Блеф чистой воды! Оливия прекрасно знала, что ни за что на свете не будет болтать о своих проблемах со взрослыми. Ни с кем, кроме Томаса.

— Прошу тебя, — нахмурился шериф Пэрис, сжав ладони в кулаки, — тебе не нужно делать ничего, просто побеседуй с мистером Беннетом!

— После этого я смогу уйти? — прищурилась светловолосая.

— Да.

— Тогда ладно.

Наконец шериф покинул комнату для допросов, а психоаналитик уселся за стол, придвинув несчастный стул ближе и достав из своего дипломата блокнот и ручку, пока Оливия буквально пилила его выжидающим взглядом, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди в ожидании промывки мозгов.

— Ну здравствуй, Лив, — дружелюбно улыбнулся мужчина, нажав на кнопку автоматической ручки большим пальцем, — я вижу, что ты совершенно не настроена на разговор…

— Да что вы?! — издала смешок девушка.

— Тем не менее, тебе придётся ответить на парочку моих вопросов, как бы противно это не было.

— Вот ещё!

От глаз Оливии не скрылся изучающий взгляд этого Беннета, который он тотчас же перевёл на свои записи. Стало даже ещё неуютнее от одной только мысли о том, что каждое малейшее изменение в мимике, каждое движение и каждое её слово сейчас будут изучать. Будто она была лабораторной крысой, над которой ставили опыты!

— Сегодня утром шериф Пэрис проводил допрос одного из свидетелей по твоему делу, — наконец подал голос психоаналитик. — Этим свидетелем оказалась мисс Андерсон — учительница химии в твоей школе. Она утверждала, что всё это время состояла в серьёзных романтических отношениях с мистером Хиддлстоном.

Оливия усмехнулась.

Быстро же они!

— Ты не согласна? — подозрительно прищурился мужчина, внимательно изучая реакцию светловолосой и принявшись быстро-быстро водить ручкой по своему блокноту.

Девушка напряглась. Нельзя было их выдать!

— Понятия не имею, — отозвалась она, прочистив горло, — я не в курсе их отношений.

— Разве? Кажется, кто-то из твоих одноклассников жаловался на то, что почти все уроки мисс Андерсон посвящает рассказам о своих романах.

Наверняка это был Питер!

— Обычно я слушаю её только во время лекций.

— Но успеваемость по этому предмету всё равно хромает?

Натянутая улыбка тут же сошла с лица Тейлор, но вскоре девушка вновь непринуждённо улыбнулась.

— Да, кажется, припоминаю, — нарочито задумчиво отозвалась она, — Андерсон упоминала мистера Хиддлстона в своих рассказах. Точно! Но подробностей, увы, не вспомню.

— Подробности нам и не нужны. Я уже поговорил с ними обоими.

— Оставили меня напоследок? — выгнула бровь Тейлор.

— На десерт, — улыбнулся Беннет, — люблю беседовать с подростками. Обычно вы искренны в своих намерениях и рассказах. Искусство изящной лжи приходит лишь с возрастом. Я очень ждал нашей встречи, Лив. Так или иначе, мистер Хиддлстон упомянул, что всё это время, пока он преподавал в школе, ты неровно к нему дышала. Делала всякие намёки, а вечером, когда в школе проводился рождественский спектакль, и вовсе поцеловала его. Это так? Не отрицай сам факт поцелуя, мы видели фотографию.

Да кто кому ещё делал эти намёки!

— Да, — нехотя кивнула Лив, прикусив губу.

— Мистер Хиддлстон не оттолкнул тебя сразу, да и признался нам, что и сам испытывал к тебе тёплые чувства, даже несмотря на роман с мисс Андерсон, но не более того.

— Признался? — искренне поразилась Лив.

— Да, — кивнул мистер Беннет. — На самом деле это всё объяснимо. Я изучал ваши личные дела: биографию, факты из жизни, и могу с лёгкостью сказать, почему мистер Хиддлстон так к тебе относился.

— Почему же? — тихо спросила Оливия, демонстративно закатив глаза.