— А если я не обозначу?
— Артефакт вообще не будет работать, — терпеливо пояснил Гарнер и всё-таки позволил себе вольность. — Вы выбираете подарок, Милорд?
— Да. Для Драко Малфоя.
— В нём течёт кровь Блэков, но он Наследник своего отца, поэтому я бы не советовал Вам дарить ему что-то от Рода его матери, Милорд.
— А что Вы мне посоветуете, уважаемый? Я совсем не умею выбирать подарки… — Гарри расстроено отложил уже третий каталог и устало откинулся на спинку дивана.
— Род Малфой — тёмный. По сути, — едва заметно усмехнулся гоблин. — Но одним из их уже, к сожалению, спящих Родовых Даров является целительство, что делает Род универсальным, способным работать с любым видом магии.
— Как и Род Поттер, — засиял Гарри. — Спасибо!
Парень зарылся в кучу каталогов, выуживая нужный и с воодушевлением принялся его изучать.
Гарнер на это лишь довольно прикрыл глаза и вернулся к бумагам.
— Нашёл! — через полчаса воскликнул Гарри и виновато потупился. — Простите, уважаемый Гарнер.
— Ничего страшного, Милорд. Что нашли? — гоблин не выказал ни капли недовольства, чем заслужил ещё несколько плюсов в глазах Гарри.
— Крукс Ансата. Магглы называют его Анкх.
— Весьма сильный артефакт, Милорд, — кивнул Гарнер. — Он может помочь Наследнику Малфою пробудить спящий Дар. Вы хотите вывести эту драгоценность из Рода?
— С меня Род Поттер, как и два других, начинают новый виток. Мои дети будут «чистыми», а вот когда удастся пробудиться Малфоям и удастся ли? Поэтому да, я хочу подарить его Драко.
— Мудрое решение, Милорд. Крукс Ансата сейчас доставят. Его лучше носить на шнурке из выделанной кожи василиска. Добавить?
— Да, спасибо! — Гарри буквально светился изнутри, довольный тем, что смог найти хороший подарок.
— И ещё, Милорд, — Гарнер отдал Гарри доставленный артефакт, чтобы тот его проверил и осмотрел. — Наш Банк может оказать Вам любые услуги. Вы начали будить Мэноры, Вам может понадобиться многое — начиная от мебели и заканчивая изгнанием гриндлоу. По любому вопросу можете обращаться ко мне.
— Огромное Вам спасибо, уважаемый Гарнер. Я обязательно приду, — Гарри благодарно поклонился, упаковал подвеску со шнурком в резную шкатулку и, ещё раз поклонившись, ушёл домой. Гермиона его уже, наверно, потеряла.
========== 10. ==========
— Гарри, ну наконец-то! — Гермиона подскочила с его кровати и подошла, внимательно осматривая брата на наличие травм.
— Со мной всё хорошо. Я был в Банке, искал для Драко подарок, — Гарри усмехнулся и показал ей небольшую шкатулку. — Сейчас переоденусь и можем идти.
Он подошёл к открывшемуся шкафу и задумчиво потёр затылок.
— Брюки, рубашка и туфли, — подсказала закатившая глаза девушка. — Сегодня праздник, так что футболки оставь для повседневной носки. Знаки прятать будешь?
— Не хочу, — Гарри отмахнулся и надел зелёную шёлковую рубашку. — Я дома.
— Ты прав, — Гермиона проследила за закатывающими рукава пальцами и усмехнулась. — Кольца, татуировки, выбритые виски — прям классический плохой мальчик!
— Иди ты! — рассмеялся Гарри и подал ей руку, захватив с тумбочки шкатулку.
— Добрый вечер, Леди и Господа, — войдя в гостиную Гарри поклонился и обнял подошедшую к нему Нарциссу. — Прекрасно выглядишь, Нарси.
— Спасибо, Солнышко, ты тоже, — Леди Малфой едва заметно покраснела. Всё же видеть в глазах молодого человека искреннее восхищение очень приятно для женщины любого возраста.
— Драко, — Гарри подошёл к поднявшемуся из кресла парню и протянул ему шкатулку. — С днём Рождения тебя. Я искренне надеюсь, что он поможет.
— Спасибо, — Драко растерянно моргнул и, взяв подарок, открыл, сдавленно выдыхая. — Гарри, это же… Мерлин… — юноша неверяще смотрел на считающийся потерянным артефакт и пытался проглотить тяжёлый ком в горле.
Род Малфой до сих пор считался одним из самых сильных, но никто не знал, как они на самом деле были расстроены из-за спящего Дара, пробудить который не представлялось возможным. Триста лет назад их Предок грубо отказал влюблённой в него вейле «не желая портить чистоту крови их Рода», за что и поплатился спустя несколько лет. Он женился на чистокровной ведьме, которая родила ему сына. Ребёнок был заметно слабее родителей, но самым страшным было то, что ни в четырнадцать — на первое совершеннолетие, ни в восемнадцать Наследник не прошёл полное Становление и Дар не проявился.
Спустя столько лет и поколений Дар остался лишь воспоминанием прошлого. Люциус в своё время на месяц ушёл в себя, пройдя Становление и выиграв Бой на Арене, но не пробудив Дар. Драко на четырнадцатилетие ждал Пробуждения, а к восемнадцати смирился, что из-за глупости и высокомерия Предка их Род вырождается.
И вот теперь Гарри-чёртов-Поттер делает ему бесценный подарок, давая шанс…
— Такое не дарят, Гарри, — кое-как совладав с голосом Драко поднял затуманенный взгляд на того, с кем с детства мечтал дружить.
— Я — Глава Рода. Я могу позволить себе такие подарки, — Гарри видел в серых глазах в каком, на самом деле, отчаянии был Драко, и лишний раз убеждался в верности принятого решения. — Мои Рода из-за этого не пострадают, а вот ты ещё можешь пройти полное Становление. Ты объективно слабее своего отца, уж извини, но ты гораздо сильнее среднестатистического мага. У тебя есть все шансы. Я долго думал, что тебе подарить. Это, — Гарри кивнул на дрожащую шкатулку, — от чистого сердца с искренним желанием помочь. Тем более, — он вдруг пакостливо улыбнулся и прищурился, — вдруг ты изменишь своё мнение обо мне?!
— Что…? — Драко несколько раз моргнул прежде, чем вспомнил свои слова о том, что Гарри не в его вкусе, и рассмеялся. — Я, конечно, предпочитаю девушек, если быть точным, то одну конкретную, — он бросил взгляд на залившуюся румянцем Гермиону, — но если вы идёте комплектом, я согласен!
Гарри рассмеялся и протянул руку к шкатулке.
— Расстёгивай рубашку, Казанова! Тебе ещё нужно убедить меня и, что важнее, её в незаменимости своей кандидатуры.
Драко показал язык, отставил на стол пустую шкатулку и, повернувшись спиной к парню, расстегнул ворот рубашки.
На бледную кожу груди лёг золотистый металл артефакта, посылая тёплые волны по телу. Гарри завязал шнурок и тот мягко засветился, показывая, что новый носитель достоин.
Драко очертил кончиками пальцев гладкие грани металла и прикрыл глаза.
Люциус сжал пальцами обивку дивана, грозя её разорвать, и не мог поверить. Гарри не переставал его удивлять. Как? Как можно так просто распрощаться с таким артефактом?!
— Вы против этого подарка, Лорд Малфой? — Гарри обеспокоено посмотрел в растерянное лицо, переставая улыбаться.
— Люциус, — Малфой-старший прочистил горло и хрипло пояснил, — зови меня Люциус, Гарри. Моя семья уже стольким обязана тебе. Я не знаю, как…
— Если Вы сейчас скажете хоть слово про расплату, — перебил его Поттер, — прокляну. Или выпорю — по условиям договора имею полное право. Вы заслужили доверие и уважение, так почему мои действия — бескорыстные, между прочим (!) — воспринимаются Вами так?
— Прости меня, Гарри, я не хотел тебя обидеть! Просто…
— Просто не привыкли, что что-то может делаться просто так? — закончил за него Гарри, рассмотрев в серебристых глазах искреннее раскаяние. — Я не утверждаю, что Дар проснётся, но я на это надеюсь. Мастер, — парень перевёл взгляд на сидящего рядом с Люциусом Северуса. — Пока я трезв, давайте уберём с Вас Метку.
Снейп закатал левый рукав и протянул руку.
— Я больше не твой преподаватель, Гарри. Так что зови меня по имени, пожалуйста.
Поттер прикусил губу и кивнул, обхватывая его запястье и скользя кончиками пальцев по нежной коже.