Выбрать главу

— Какой секрет, Нарцисса? — мысли ворочались медленно.

— У Люца было так же, — синие глаза весело засияли. — У нас с ним договорной брак, но мы уважаем и любим друг друга, хоть и не так, как ты думаешь. Мы скорее как брат и сестра, но сына любим одинаково сильно. Понимаешь, — она слегка закатила глаза, — у Блэков с годами стало не очень с любовью…

— Я читал что-то такое, — Гарри нахмурился и панически оглянулся на унитаз, почувствовав новый приступ тошноты.

— Дыши, Солнышко, дыши. Глубокий вдох носом — медленный выдох ртом, — Нарцисса погладила напряжённое плечо. — Так вот у нас две крайности, либо безумная любовь на грани помешательства — Белла так любила Лорда, либо неспособность вообще любить партнёра. Я очень люблю сына, но к мужу отношусь, как к брату, а…

— А не как к любимому супругу, я понял, — Гарри кивнул и сделал ещё один небольшой глоток.

— Верно. И возвращаясь к началу — поздравляю, Гарри. Кто счастливица спрашивать не буду — по реакции твоей вижу, что ребёнок желанный, но не от любимой девушки. Продолжение Рода? — Нарцисса сияла изнутри. Впервые за долгое время.

— Скорее возрождение, — тёплая улыбка скользнула по бледным губам. — И часто я так буду? — жалобные нотки всё-таки просочились в голос.

— Всё зависит от силы Наследника, от твоей с ребёнком связи, от твоего отношения к маме, от количества детей, в конце концов, — Нарцисса пожала плечами. — Твоя сестра не знает, как я понимаю.

— Нет ещё. Я как-то не успел ей рассказать — были другие проблемы. Вас из тюрьмы вытащить, Мастера найти… Мордред! И как я ей объясню, что испытывать фантомные отголоски беременности не своей жены — нормально. Это ведь нормально?

— Абсолютно нормально, Солнышко. Я буду заниматься её образованием, не переживай.

— Я хотел попросить Вашего мужа позаниматься со мной… — Гарри неуверенно нахмурился.

— Попроси, он не откажет. И это не только из-за договора — ты помогаешь Северусу.

— А при чём здесь…? Они…? Ох, б… Простите, Миледи! — Гарри снова склонился над унитазом, подгоняемый кислотным комком в горле.

— Они ещё со студенческих времён Северуса вместе. Ты же помнишь, что Люциус старше?

— Никогда не задумывался об их возрасте.

— Северусу тридцать девять, Люциусу сорок шесть. Мне тридцать семь, если уж на то пошло, — Нарцисса задорно улыбнулась. — Ты так спокойно всё это воспринимаешь, несмотря на своё воспитание. Прости, конечно.

— Да не за что Вам извиняться, — Гарри удобно устроился на полу и махнул рукой. — Воспитание действительно ни к чёрту… А на счёт спокойствия, — он грустно улыбнулся, — на самом деле я в панике. До меня только сейчас дошло, что Они действительно беременны, а мне даже восемнадцати ещё нет. Мне предначертаны мужья — мужчины! И сразу двое! И я, блядь, даже не догадываюсь кто они. И, если честно, знать пока не хочу! А ведь потом мне придётся им как-то объяснять откуда у меня дети! Но от детей я не откажусь, никогда не откажусь. Пусть я лучше буду один, рвать себе жилы, но… Я чувствую, как в Них пульсирует новая жизнь. Жизнь, подаренная мной…

— Глупый мальчик, — Нарцисса села рядом и заправила ему отросшие волосы за ухо. — Что ты напридумывал? Если эти мужчины предначертаны тебе Великими, значит они твои. Ты поймёшь, когда почувствуешь с ними связь. И детей твоих они будут любить. Просто не смогут иначе, ведь эти дети — часть тебя. Ты будешь их сокровищем, а твои дети — их жемчужинками.

— Правда? — Гарри всхлипнул и отвернулся.

— Правда, Солнышко. Иди ко мне, — Нарцисса обняла хрупкие плечи и Гарри уткнулся носом в тонкую шею.

— А мне ещё нужно понять — как это быть Главой Рода и Регентом… — окончательно вывалил свои страхи Гарри.

— Ты не один, мы поможем. Северус очнётся, тоже будет помогать — он не так давно стал Главой Рода. А Регентство — это почти тоже самое, только с урезанными правами. Погоди, так эти дети не твои Наследники?

— Нет. Они просто мои дети.

— Значит, потом тебе нужны будут Наследники.

— Вы хотите напугать меня ещё сильнее или успокоить? — Гарри шмыгнул носом и подозрительно покосился на довольную Нарциссу.

— Тебе нечего бояться, ты больше не один. У тебя есть Гермиона, я, Драко, Северус, Люциус — этот конечно пофыркает для приличия, но… Люц тебя уважает, а это уже много значит. И совет тебе на будущее — когда будешь учиться у него, не бойся спрашивать, если что-то не понятно. Он будет объяснять и разжёвывать до тех пор, пока информация не уляжется в твоей голове. Понял?

— Понял, — Гарри кивнул и Нарцисса снова потянулась убрать волосы.

— Мерлин, Гарри… — тёплые пальцы застыли за ухом.

— Что там? — он резко подскачил, не обращая внимания на потемнение в глазах, бросился к зеркалу. — Тьфу, нельзя так пугать, Нарцисса!

— Это… — она огромными глазами смотрела на маленького скорпиончика, обосновавшегося на нежном местечке за ухом. — Это ведь…

— Я знаком со «зверьками» Великих, Нарцисса.

— Нужно немного поправить тебе прическу, — она быстро взяла себя в руки и поднялась с пола. — Сделать короче затылок и открыть правое ушко, а основную массу волос зачесать налево, чтобы скрыть знак. Не нужно пока никому его видеть, Солнышко. Да и вообще, отметины благодати Великих — это личное, — Нарцисса улыбнулась и подмигнула. — Доверишь мне свою шевелюру?

— Конечно, — Гарри довольно кивнул и страдальчески застонал, почувствовав очередной приступ тошноты, — но позже.

========== 6. ==========

— С возвращением, Мастер, — Гарри радостно улыбнулся и кивнул пришедшему в себя Снейпу. — Вы в моём доме, в полной безопасности. Я в Вашем распоряжении, Мастер, когда придёте в себя окончательно. Если что-то нужно, просите Лору — я приставил её к Вам. — Гарри ещё раз кивнул и, проводив взглядом усаживающегося на кровать Люциуса, ушёл, плотно закрыв за собой дверь.

Вчера они с Гермионой немного поссорились из-за проведённого Гарри ритуала по призыву и привязке к Роду новых домовых эльфов. Кричер едва не подвывал от восторга и благодарности — Хозяин силён и заботится о старом эльфе, помощь вот для верного Кричера призвал. Нарцисса похвалила Гарри и потихоньку подсунула ему стакан сидра — восполнить силы и сбить накатывающую после энергозатратных действий тошноту. Драко лишь удивлённо осмотрел новых домовиков, пока Поттер раздавал им указания. А вот Гермиона попробовала надавить Гарри на жалость и воззвать к его совести. Нарцисса на это лишь тихо ей что-то сказала и увела в библиотеку.

И сейчас Гарри не знал, куда себя деть — Драко остался в комнате с крёстным и отцом, Нарцисса с Гермионой со вчерашнего вечера так и не показывались ему на глаза.

Поттер сделал шаг в сторону библиотеки, но передумал и спустился в Ритуальный зал. Особняк запечатал дверь, повинуясь желанию Главы, и зажёг несколько факелов у дальней стены, позволяя рассмотреть весь инструментарий великого Рода.

— Мда, — поражённо выдохнул Гарри, рассмотрев всё великолепие, — и мне надо научиться этим пользоваться… — он задумчиво потёр затылок, ощущая ладонью приятную колкость коротких волос, и сдул упавшую на глаз чёлку, заправив её за ухо. — Как там мне говорили? Все ритуалы обращения связаны с кровью и жертвой. А если ещё подкрепить их моим желанием встретиться? Хочу попробовать.

С дальней, обитой чёрным бархатом полки, приподнялся блеснувший красной рукоятью кинжал. Гарри медленно подошёл, огладил кончиками пальцев тёплый металл, скользнул по пульсирующему обсидиановому лезвию и осторожно взял его в руки, взвесив в ладони и завороженно прикрыл глаза. Через несколько секунд воздух рассёк мелодичный свист и вторую ладонь оттянул точно такой же кинжал-близнец. Гарри осмотрел и его, и поднял взгляд на полку — место, с которого он взял первый, было занято парными обсидиановыми наручами, отливающими в свете факелов алой кровью. Он отложил на появившийся столик кинжалы и протянул руки — сразу обе — к буквально зовущим его широким браслетам; пальцы на мгновение коснулись пульсирующей гладкой поверхности и наручи перетекли на тонкие запястья, превращаясь в вычурную вязь стеблей татуировок, верхними веточками ласкающих нежную кожу локтевого сгиба. Кинжалы сами легли в ладони и Гарри мотнул головой, приходя в себя.