Как же глупо.
Но если он желает отбить свою задницу и получить отпечаток подковы на самодовольной роже, на счастье, разумеется, то я постою в сторонке и с превеликим удовольствием понаблюдаю за этим.
Я развернулась и направилась к амуничнику, Герцогиня ждала меня.
- Барбара, как сама? – Услышав голос Джуда, я остановилась и медленно обернулась. Конюх стоял у входа, запрятав большие пальцы за пояс джинсов и ремень с огромной металлической пряжкой. Красная клетчатая рубашка на нем была заправлена в джинсы, на голове была ковбойская шляпа - стандартный прикид, в котором он считал себя неотразимым. А я в такие моменты задумывалась, не является ли Джуд случайно фанатом Блейка Шелтона[6].
О нет, в моей голове заиграли навязчивые мотивы кантри.
- Ты опоздал, если бы здесь был мой отец, он бы немедленно тебя уволил.
- Да расслабься, твой предок сюда носа не сует вне скачек.
Я сложила руки на груди, надвигаясь на конюха.
- Зато я сую, лошади уже должны быть в леваде. - С громким фырканьем Джуд направился к денникам. – Герцогиню не трогай.
В амуничнике я подошла к своему шкафчику, где стопочкой лежали мои чистые вещи и быстро переоделась. Для конных прогулок у меня было несколько комплектов одежды. Сегодня я выбрала самый удобный. Белая эластичная ткань штанов плотно облегала мои ноги, синий свитер из натуральной пряжи был идеален для тренировок, не сковывал движения, и хорошо пропускал воздух, на ноги я надела ботинки из черной кожи с белыми вставками, волосы собрала в высокий хвост.
После смены одежды, я подошла к деннику Герцогини и выпустила ее. Накинула на нее белый вальтрап[7], следом амортизатор, расположила седло и принялась затягивать подпругу[8] с обеих сторон, не сильно, пока только выравнивая седло.
Последний штрих! Герцогиня любила косички, поэтому я спрыгнула с нее и принялась заплетать густую гриву.
- Сегодня у меня весь день свободен, мы могли бы погулять у озера, - шептала я, доплетая последнюю косичку.
Я развернулась, собираясь уходить, но тут же вскрикнула от страха, ведь не ожидала в полуметре от себя увидеть Джефри.
[1] Кентервильское привидение – персонаж одноименной сказки англо-ирландского писателя Оскара Уайльда.
[2] Денни́к - отдельное просторное стойло для крупного домашнего скота (чаще — для верховых лошадей в конюшне).
[3] Амуни́чник – помещение для хранения амуниции для занятий верховой ездой.
[4] Шетландский пони - шотландская порода пони, происходящая с Шетландских островов на севере Шотландии.
[5] Левада (паддок) – загон для выгула лошадей.
[6] Блейк Шелтон – американский исполнитель кантри.
[7] Вальтрап - покрывало, надеваемое под седло для защиты спины лошади.
[8] Подпруга - широкий ремень, затягиваемый под брюхом лошади и служащий для укрепления седла.
Глава 7
Барбара
Сердце зашлось в сумасшедшем ритме, больно ударяясь о мои ребра, не сдержав порыва, я коснулась своей груди рукой.
На кой черт он подкрадывается ко мне?
Джефри стоял, привалившись плечом к кованой дверце денника. На его шее не было цепочки, а меня все еще съедало любопытство. Что он мог повесить на цепочку? Может там какой-то талисман вроде клевера? Хотя Фостер не из тех, кто верит в подобные вещи.
- Привяжи к своей шее колокольчик, чтобы он звенел каждый раз, как ты вздумаешь снова подкрасться ко мне, – недовольно бросила я, складывая руки на груди.
И в очередной раз мне досталось вскидывание брови. Что это значит? Он недоволен, или злится, или не понимает смысл моих слов? А может, у него нерв защемило? Этот кретин вообще умеет улыбаться, или эта способность не была заложена в его ДНК?
Он погладил мою лошадь по носу, а та – предательница, даже не подумала лягнуть его своими копытами.
- Привяжи к своему большому рту кляп, чтобы не болтать лишнего, - не глядя на меня, ответил он.
Большой рот. Это не самое обидное прозвище, вылетавшее из его уст за все эти годы, но определенно неприятное.
Джефри достал из кармана джинсов кубик сахара и предложил его Герцогине. Та с превеликим удовольствием его съела.