- Библии? Тогда отчего не устроить диверсию в местечке Армагеддон? Это по-прежнему на слуху, а кто сегодня помнит про гигантов?
- Кому надо, тот все помнит! – пылко воскликнула Гангурина. - Ты говоришь о чужеродном нам цифровом организме, но упускаешь, что у него есть тайные союзники на Земле. Кто-то же преследовал Коврова!
Мат дернул себя за ухо:
- Снова твердишь про сговор между земными правительствами и инопланетянами - а факты где? Где факты?
- Есть косвенные улики: расследования хакеров, выложенные в сеть, утечки данных и свидетельские показания. (Сноска в Досье)
Матвей поерзал на сидении, стараясь занять позу поудобнее, и прикрыл глаза, откинув голову на высокую спинку:
- Ладно, ты тревожишься из-за Лазарева, я понимаю, но не стоит фантазировать. Вся надежда - на зашифрованную папку, и нам нужен трезвый рассудок, чтобы разгадать ребусы.
В этом он был прав, и Саша постаралась успокоиться, выкинуть из головы тревогу за судьбу Дмитрия и тех несчастных, кому не повезло оказаться под ударом. К тому же она очень устала, и негативные эмоции усугубляли паршивое настроение.
…Выходной день в Абердине был скучен и пасмурен. На улицах клубился сырой туман, укрывающий строения плотным ватным одеялом. Пока Сомов разбирался с арендой наземного транспорта, Саша и Матвей коротали время в кафе при аэровокзале. Держались они из последних сил, но от поисков решения их никто не освобождал.
- Баннермен и Бьюкен, - повторял Мат на все лады и чертил это на экране, синхронизированном с гаджетом Гангуриной. - Баннермен и Бьюкен. Может, составить анаграмму? Какие слова получаются из этих букв? Если записать на местном языке, получится Bannerman and Buchan…
- Почему английский? - спросила Саша. – Местный язык – это гэльский шотландский.
- Тут все пишут и говорят по-английски. Гэльский давно забыт.
- Так в этом соль любой игры, разве нет?
- Зачем забираться в дебри? – Мат так резко откинулся на спинку стула, что тот скрипнул. – Ковров не лингвист. Хотя, я уже и не знаю… Он вполне мог делать упор на и перевод, и на игру слов.
- «Баннермен» переводится как «знаменосец», - Саша открыла несколько вкладок и шарила по ним, перепрыгивая через строчки. Глаза слезились и наверняка покраснели, точно у кролика, но она не могла позволить себе отдыха, как требовал организм. – Мат, что если речь не о клане Баннерменов, живших в Абердиншире, а о человеке, несущим знамя? Это военный, хорунжий, прапорщик...
- Белобрысый агент ФСБ, - саркастически подсказал Мат. – У них на форме изображен флажок на петлице.
- Тоже вариант, - покладисто кивнула она, подавляя зевок. - А еще это вид колибри. Колибри – это птица, а Ковров ими интересовался.
- У Коврова была библиотека старых книг, - прибавил Брагин, - а «Знаменосец» - это название произведений французского писателя Доде и азербайджанского драматурга Варгуна.
- Да, точно! Должно быть, это одна из книг в его библиотеке. Он же упомянул о ней в послании, помнишь?
- Безумный старик маялся от скуки, вот и придумывал задачки позаковыристей.
- Он вел каталог?
- Разумеется, нет! Просто распихивал книги по шкафам и полкам в ужасном беспорядке. Ковров всегда знал, где и что у него лежит, на память не жаловался, но мы с тобой в этом хаосе будем искать «Знаменосцев» неделями. А если он устроил шифровку по системе Оттендорфа, то нужно знать еще и конкретное издание, чтобы номера страниц и строк совпадали.
Саша тяжело вздохнула:
- Ладно, библиотеку оставим на завтра, сначала проверим версию с саркофагом графа Бьюкена. Лично мне она нравится больше всего. Кланы Бьюкенов и Баннерменов являлись соседями и жили в районе города Абердина – это не может быть случайностью.
- Учти, я копаться в могиле не буду, - Мат отвернулся. – Пусть твоя охрана этим займется.
- Какой ты брезгливый.
- Уж, какой есть. Разграбление могил 15 века не мой конек.
- Саркофаг – отличное место, чтобы в нем спрятать небольшой предмет, - оптимистично заявила Гангурина. - Мы обязательно что-то в нем обнаружим.
- Ага. Прах и кости.
- Не ной. Мы установили, что Ковров, судя по его передвижениям, за месяц до болезни приезжал в Данкелд вместе со своей экономкой, Мойной Инрейг. Мойна – уроженная Данкелда. Здесь живет ее родня. А еще Данкелд – это старинный город в Арбединшире, расположенный на землях клана Бьюкенов. В Данкелдском соборе находится могила графа Бьюкена по прозвищу «Баденохский Волк». Этот рыцарь воспет в преданиях и по средневековым меркам он слыл великаном. Понимаешь? Мы опять наталкиваемся на аналогию с гигантами.
Мат фыркнул, но Саша не обратила внимания: