Бретт почувствовал, что ладони его вмиг стали влажными.
Скади расстегнула ремень безопасности и встала.
- Кто пойдет со мной?
- Я пойду, - отозвался Твисп. - Ты только говори, что делать.
- Погодите! - выпалил Тедж и пристально посмотрел на Скади и Твиспа. Вы понимаете, что случится с мальчишкой, если вы что-нибудь удумаете?
- Многому же ты научился у этого типа Гэллоу, - заметил Твисп. - Ты уверен, что вы с ним враги?
Тедж побледнел от гнева, но промолчал. Рыбак пожал плечами и направился к люку.
- Скади!
- Сейчас. - Девушка обернулась к Бретту: - Держи судно ровно, как только сможешь. За бортом нам и без того солоно придется.
- Может, лучше мне пойти с тобой?
- Нет... Твисп совсем не умеет управлять грузовозом.
- Тогда, может, мы с ним...
- Никто из вас не знает, как прочищать выхлопы. Это единственная возможность. Мы будем осторожны. - Она наклонилась и, поцеловав его в щеку, шепнула: - Все будет хорошо.
Бретт остался ждать. Ощущение огромной ответственности воодушевляло его. Он инстинктивно чувствовал, что надо делать, чтобы справиться с судном.
Тедж проверил путы, стягивающие пленного морянина, и занял место Скади у пульта управления. Бретт мельком взглянул на него и убедился, что лазерник по-прежнему в полной боевой готовности. Тяжелые волны так и норовили опрокинуть судно, и Бретт едва успевал в очередной раз выровнять его. С палубы доносились голоса Скади и Твиспа. Неожиданно перед рубкой возникла огромная волна и обрушилась на крышу. Судно дрогнуло и накренилось в сторону, в то время как Бретт старался выровнять его, развернув носом к ветру.
И тут послышался голос Твиспа - на сей раз в коридоре:
- Бретт! Отверни! Скади сорвало с троса!
Уже не думая о том, выдержит ли судно, Бретт резко крутанул штурвал влево. Судно развернулось на волне, и в длинный коридор, ведущий к рубке, хлынула вода. Борясь со штормом, грузовоз продолжал описывать свои сумасшедшие круги. Тедж подхватил лежащего на полу морянина под мышки и поднял. Бретт увидел воду на полу и понял, что Твисп открыл люк.
"Вытащи ее!" - мысленно взмолился Бретт. Он хотел бросить штурвал и кинуться на помощь, но понимал, что обязан обеспечивать движение судна. Твисп - человек опытный, он знает, что надо делать...
Вода в рубке поднялась почти до пояса. Тедж, уже с трудом удерживавший пленного морянина, громко выругался.
"Скади, Скади, Скади..." - эхом отдавалось в мозгу Бретта.
Рев шторма стал как будто глуше.
- Твисп закрыл люк! - воскликнул историк.
- Помоги им, Тедж! - взвыл Бретт. - Сделай хоть что-нибудь!
Отяжелевшее от воды судно вновь поднялось на волну.
- Не нужно! - крикнул Тедж. - Он ее выловил!
- Возвращайся на курс! - раздался голос Твиспа у Бретта за спиной, но юноша не посмел обернуться. - Девушка со мной, с ней все в порядке.
Бретт вновь повернул штурвал, и всех, кто был в рубке, окатило водой. Послышался шум работающих насосов. Бретт рискнул оглянуться и увидел Твиспа - на плече у него лежала Скади. Квитс захлопнул люк и усадил девушку в кресло.
- Она дышит. - Твисп наклонился над Скади и прижал пальцы к ее шее. Пульс есть. Она ударилась головой о борт.
- Вы прочистили выхлопы? - спросил Тедж.
- Рыбья срань!
- Прочистили или нет?
- Да, мы прочистили эти проклятые выхлопы! Бретт посмотрел на экран над головой и сместил судно градусов на десять, усилием воли подавляя гнев. Неожиданно Тедж уселся за пульт.
- Надо подумать, как справиться с нашей лоханью. Разве не для этого все было затеяно? - Тедж забарабанил по клавишам, и на экране возникла схема. Некоторое время он изучал ее, манипулируя приборами на своей стороне пульта. И минуты не прошло, как Бретт услышал шипение и звякание продуваемых выхлопов.
- Ты не держишь курс, - заметил Тедж.
- Я держу его, как могу, - ответил Бретт. - Надо идти в бейдевинд, иначе нас разнесет.
- Если врешь - ты покойник.
- Ну если ты лучше меня знаешь, что делать, сам и делай, - отрезал Бретт и убрал руки со штурвала.
Тедж поднял лазерник и прицелился Бретту в голову.
- Веди судно по курсу и не выпендривайся! Бретт опустил руки на штурвал вовремя - ему сразу
удалось поймать очередную волну. Теперь управлять судном было гораздо легче.
Тедж развернул свое кресло так, чтобы наблюдать одновременно и за Твиспом, и за Бреттом. Пленный морянин, лежащий у его ног, был бледен, но дышал.
- Продолжаем преследовать Гэллоу, - объявил Тедж, и в его голосе послышались истерические нотки.
Твисп пристегнул Скади к креслу, уселся рядом и, крепко ухватившись за ближайший поручень, посмотрел на верхний экран.
- Это еще что такое? Тедж не обернулся.
Бретт взглянул на экран. Справа, совсем рядом с линией курса, мерцал значок - зеленый многоугольник.
- Это что такое? - повторил Твисп.
Бретт нажал на кнопку идентификации объекта внизу экрана.
"Станция 22" - высветилось на экране пониже многогранника.
- Место посадки гибербаков, - пояснил Бретт. - Именно там и должен обретаться Гэллоу. Скади доставила нас практически прямо к месту.
- Так веди нас туда! - потребовал Тедж.
Бретт попытался переложить курс, вспоминая заодно, что Скади успела рассказать ему о проекте возвращения гибербаков. Оказывается, не так уж и много.
- Почему эта штука мигает? - поинтересовался историк.
- Думаю, она и должна мигать, - ответил Бретт. - Наверное, это предупреждение: мы слишком близко подошли к мелям, окружающим станцию.
- Ты думаешь? - рявкнул Тедж.
- Я разбираюсь в этих приборах не лучше твоего, - парировал Бретт. Так что добро пожаловать.
- А ну-ка плесните на эту женщину воды, приведите ее в чувство! приказал Тедж, и в его голосе снова зазвучали истерические нотки. Он поднял лазерник и прицелился в Бретта. - Сиди где сидишь, Твисп! Иначе подпалю мальчишку.
Свободной рукой Тедж забарабанил по клавиатуре.
- Недоучки, - бормотал он. - Тут ведь все есть, надо только глаза разуть. - На экране появились инструкции, и Тедж подался вперед, чтобы прочесть их.
- Корабль и его яйца! - вскричал Твисп. - А это что?
Впереди по правому борту Бретт увидел что-то ярко-оранжевое, плывущее по волнам, и вытянул шею, пытаясь рассмотреть непонятный предмет. Это было что-то длинное, плотно опутанное стеблями келпа.