Выбрать главу

— Так ребятки, выдвигаемся за мной. Где посадочные платформы? Надо покидать этот чёртов вертеп!

Оба соратника молча указали в нужную сторону, и их слаженное трио направилось к посадочным платформам. И тут с ними связался ещё один выживший. Джон проконтролировал процесс связи, не забыв показать, что якобы его тут нет. Тейлор недоуменно кивнул и не стал сообщать некоему Уиллсону о спасении полковника.

Дальнейший путь только подтвердил подозрения легионера, ибо роботов на них вдруг навалилось просто бешеное количество. Да и атаковали они с куда большим проворством. А это значило, что знающий об их маршруте человек, выставил куда как более высокий приоритет опасности. Тут уже и Джону пришлось стрелять, так как он всё ещё был не слишком в норме после оживления.

Да и ощущал себя Шепард как-то странно. Что-то в нём было не так, но наседающие роботы не давали времени разобраться. Даже диагностические чары на себя кинуть было некогда. Бой с роботами не утихал до самого центра управления.

Едва войдя внутрь Джон заметил как Уиллсон напрягся при виде него, как жопа перед членом. Это только усугубило подозрения полковника, так что он мгновенно применил легилеменцию к подозреваемому. И увиденное в голове этого гнусного предателя, Джону не понравилось от слова совсем. Серый Посредник. Только что Шепард записал в чёрный список очередную цель.

— Шепард, что вы делаете?

— Казню предателя. Это он устроил тут весь бардак.

Джон не отказал себе в удовольствии пробить ублюдку с ноги по рёбрам. Подняв Уиллсона в воздух с помощью левикорпуса, Шепард применил на нём несколько кулинарных заклинаний, от чего подвывающий предатель превратился в кусок отбитого мяса. Вытянув трансфигурацией из потолка верёвки, Джон подвесил к ним предателя и добил гада парочкой сектумсемпр. Окровавленное тело так и осталось раскачиваться в качестве налядного примера. Изъятый у Уиллсона пистолет Шепард передал Тейлору.

— Вот так то лучше. И последний штрих.

Собрав кровь мерзавца Джон оставил несколько надписей весьма красочного содержания. После прочтения оных едва ли найдётся человек или ксенос, который не плюнет на труп.

— За мной.

Видавшие виды Тейлор и Эзно не могли не согласиться с полковником по поводу того, как он поступил с предателем. Да уж, теперь понятны те слухи, которые называли Шепарда Торфанским Мясником. Цацкаться с предателями он точно не будет, но лишней жестокости тоже не допустит.

Их боевая тройка продолжила свой путь, собирая всё ценное, что им встречалось. В этих помещениях роботы не успели устроить большой бедлам, так что стали попадаться ценные образцы разного мелкого оборудования. Всё добро Шепард скидывал в подвернувшийся вещмешок, попутно прихватив и штурмовой щит. Мародёрствовал он просто в промышленных масштабах. Были время и силы, так наверное и облицовку бы посдирал со стен нахрен.

— Шепард, а зачем все барахло с собой тащить?

— Эзно, я вот что-то не уверен, что денег у вас шибко много. Подозреваю всё бабло на меня тратили, раз нормальную охрану завести не подумали. Кончайте разговоры. Вот и наша цель.

Они как раз подошли к двери, за которой и был ангар с челноками. Едва они подошли, как дверь им открыла потрясающей красоты брюнетка. Всякие сомнения на счёт происхождения мисс Совершенства отпали у него напрочь. Эти черты он мог бы узнать даже под наркотой. В голове зато появились нехорошие вопросы к Генри Лоусону. Очень нехорошие вопросы, которые архимаг под прикрытием захотел задать в подземельях Хогвартса без окон с установленными барьерами против аппарации.

— Надо полагать, вы и есть та самая Миранда Лоусон?

— Шепард, рада, что вы выжили. Даже сильно ослабленный вы показали отличный результат.

— Да уж, мисс Совершенство, не так вы совершенны, как вам кажется. Уиллсон предал вас. Какого чёрта вы вообще взяли его в команду?

То как дёрнулась от его слов, словно от пощёчины, Миранда, дало Шепарду определённую пищу для размышлений. Психологические наброски на Эзно и Тейлора он уже составил. Или Призрак совсем головой ебнулся, или специально собрал столь сомнительную на предмет лояльности лично ему команду. По небольшим вопросам к Рендалу и Джейкобу он уже понял, что те не особо рады работать там где работают.

— Извините, Шепард, но других специалистов в некромантии у нас попросту не было. А обращаться к такому метру, как мистер Кощеев, обстоятельства не позволили.

— Ладно, кончаем этот спор. Думаю раз вы меня воскресили, значит я зачем-то понадобился лидеру вашей… организации.