От ярости Шепарда дорогой сервиз на полке рядом с ним осыпался прахом.
— Джон, прекрати портить вещи! Раз уж ты сейчас такой злой, то соберись, нам не нужно, чтобы ты развеял советников в четыре кучки праха. Я пойду вперёд и заведу толпу. Сегодня зал Совета Цитадели особенно полон дипломатов.
— Хорошо, извини Блейз, сам понимаешь…
— Понимаю. Держи себя в руках, старый друг.
Посол покинул кабинет, оставляя троих собеседников. Найлус был единственным, кто понял лишь треть из сказанного, но выводы никто не запрещал делать, и турианец их делал, узнавая своего нового сюзерена с иной стороны.
Найлус под невидимостью толкнул Шепарда по плечу давая понять, что разговор между старшим следователем СБЦ и Венари Паллином, будет интересен стажёру на звание агента СПЕКТР. Собственно Джон и сам собрался подойти к этой парочке, поприветствовать важную шишку, тем паче, что по пути.
— Нет, Гаррус, я не стану отвлекать советников. Заседание вот-вот начнётся, а у меня и так много проблем. Чёртовы геты напали на колонию Альянса, а кровь почему-то пьют у меня. Чтобы их всех духи побрали с этой канителью. Не сидится людям спокойно в своём углу, им в СПЕКТРы подай вход!
Что там ещё хотел сказать директор СБЦ стало не узнать. При своей работе Венари умел чувствовать опасность лишних разговоров. Особенно узнав личность подошедшего к нему человека. К разумному с репутацией героя-головореза надо обращаться очень осторожно, тщательно фильтруя свою речь, особо когда этот разумный не самый слабый маг. То бишь совсем не слабый маг, а как раз наоборот.
— Ну что вы, директор Паллин, мало того что турианцы правобелковые, так они ещё и невкусные, как мне рассказывал один знакомый вампир-сослуживец. Так что ваша кровь останется при вас, можете не волноваться.
— Прошу меня простить, у меня дела. Звонки тут.
Омнитул директора СБЦ был при этом выключен. Следователь же задумчиво посмотрел вслед ускакавшему начальству. Повернувшись к Шепарду, молодой турианец протянул ему свою руку.
— Здорово вы Паллина отделали. Я — старший следователь СБЦ по особо важным делам, Гаррус Вакариан. Я собирал доказательства против Сарена, но мне постоянно ставили палки в колёса.
Маг ответил на приветствие, подмечая ауру доброжелательности, не свойственную турианцам по отношению к людям. Пожалуй он походил на Найлуса своей прямотой.
— Приятно познакомиться. Джон Шепард. ВКС Альянса Систем. Скажите, а кем вам приходится генерал Кастис Вакариан?
Гаррус немного смутился, видно имя было ему хорошо знакомо.
— Это мой отец.
— Надеюсь он оправился после ранения в сражении за Игдронис?
Улыбка младшего Вакариана выглядела чуть-чуть натянутой, но не от неискренности, а скорее это было связано с неким разладом между отцом и сыном.
— Да, отец поправился. Но пока что он предпочитает преподавать в военной академии теорию тактики и стратегии. Простите меня за моё любопытство, но я считаю, что нам стоит поговорить после заседания, я буду в районе Корнат. Найдите меня там.
Шепард положил руку на наплечник турианца, ставя магическую следилку.
— Теперь точно найду.
Не обращая внимание на удивлённый взгляд Гарруса, Шепард продолжил свой путь в компании невидимого Найлуса. Андерсон ушёл вперёд едва выйдя из лифта и сейчас беседовал о чём-то с кем-то из адмиралов Альянса Систем, стоя чуть в стороне от лестницы ведущей к трибуне для разговора с Советом.
— Добрый день, сэр.
Всё же на публике Джон безупречно играл свою роль, отдавая воинское приветствие адмиралу Кахоку. Внутренне же Шепард напрягся как заведённая пружина. Японец не стал бы искать столь открытой встречи с ним, не случись что-то важное.
— А вот и наш герой. Я рад, что на Иден Прайм отправили именно вас, капитан. Эти синтетические гайдзины ещё узнают, что такое гнев Альянса. Мы это так не оставим.
— К моему сожалению, Кахоку-сан я не смог выполнить поставленную задачу должным образом. Долг воина сделать всё, больше чем всё в любой ситуации.