И я как пай-девочка пожелала обоим доброй ночи и направилась к себе. Ну да, мне только тринадцать. Взрослым и умным мужчинам надо многое обсудить без меня. А мне надо подумать.
Я приняла ванну и завались в постель. Дед был прав — очень грязная история. Уизли и Петтигрю планировали усыпить обитателей дома и обыскать его. Не удивлюсь, если эта шкатулка действовала и на домовиков. Кровь планировали взять у Барти. А возможно и у меня. Вот хрен его знает, но не Дамблдор же придумал, что Хогвартс самое безопасное место. Хотя он и честно пытается устроить из него полигон для Избранного. Может, там какие ограничения действуют? А может, планировалось что-то еще? Меня передернуло. Я могла оказаться в полной власти двух незнакомых мужиков. Не думаю, что они изнасиловали бы меня, но сам факт… А если какой связующий ритуал планировался? На будущее? Когда удалось бы убрать моих обоих Барти? Нет, даже думать о таком невыносимо. Канонная Гермиона, лишенная нормальных дружеских и родственных отношений, тратящая Родовые Дары на помощь бестолковым мальчишкам. Рискующая жизнью. Не понимающая мира, в который попала. Вышедшая замуж за парня, с которым ей было даже не о чем разговаривать. Меня хотели превратить в это? Фу, как бы не вырвало. Я вспомнила, как орал Поттер на Джинни. Как я его сейчас понимала.
— Дилли, — позвала я, — у нас есть зелье Сна без сновидений? Принеси, пожалуйста. Мне обязательно надо выспаться. А тут сколько всего.
Домовичка тут же выдала флакон. Видимо, дед подумал, что мне могло понадобиться. Все, спать. Завтра в аврорат. Но это будет завтра.
Дилли подхватила пустой флакончик и покачала головой.
— Бедненькая мисс Крауч! — услышала я уже сквозь сон, чувствуя, как меня укладывают поудобнее и укрывают одеялом. — Бедный мистер Крауч! Бедный мастер Барти! Бедные мои хозяева…
И я провалилась в сон. Без сновидений.
А утром на простыне обнаружилось кровавое пятно. Блин…
Не, ну все логично и естественно. Да и несколько задержалось по сравнению с прошлой жизнью. Но как же это не вовремя… Хотя ЭТО всегда не вовремя. Надеюсь, маги додумались до тампонов, их вроде еще в Древнем Египте использовали, и мне не придется привязывать к поясу викторианский ужас и надевать передник, защищающий юбку, на задницу? Мне только этой сбруи при визите в аврорат не хватало. Буду дергаться и нервничать. Хотя мне вроде и положено нервничать. Как там было в анекдоте: «Никто так не понимал женщин, как Ремус Люпин. Он-то знал, КАКОВО это, раз в месяц».
— Дилли! — пискнула я.
— Ой! — обрадовалась домовичка. — Мисс Крауч уже большая девочка!
Надеюсь, что у магов не принято устраивать вечеринку с фейерверком по этому поводу. Или давать прием с большим количеством гостей.
— Дилли, мне надо…
Тампонов не выдали. Хорошо, хоть прокладки нашлись. И откуда взялись только. Разве что дед принципиально не отменял распоряжения покойной жены по поводу покупок припасов. И что-то мне подсказывает, что Дилли меня сдаст. Уж очень у нее счастливая морда. А, пофиг. Пустяки, дело житейское, как говаривал один в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил.
— Гермиона, — обратился ко мне дед перед завтраком, — Дилли сказала мне…
Блин… Как бы покраснеть. Ладно, ограничимся опусканием бесстыжих глазок в пол.
— Конечно, о таких вещах с тобой должна говорить женщина…
— Все в порядке, сэр. У магглов есть соответствующая литература. Книжки с картинками. Там все подробно изложено. И про то, откуда берутся дети — тоже. А моя мама врач, она мне все давно объяснила. Еще перед школой. Ведь это иногда и раньше случается. Так что я все знаю. Просто неприятно, что это все сегодня.
Дед выдохнул с явным облегчением. Конечно, было бы интересно послушать в его изложении лекцию о критических днях, но я же не изверг, в самом деле!
— В общем, если тебе что-то понадобится, то позови Дилли, она все принесет, — было сказано мне.
— Спасибо, сэр.
Похоже, что и вечеринки не будет. И то хлеб.
Читающий газету Барти непонимающе уставился на нас с дедом. Не буду ему объяснять. Имею право стесняться.
Наконец мы с дедом отправились в министерство. Меня поддерживали под локоток и оберегали как хрустальную вазу. Приятно.
Нас провели в кабинет начальника аврората.
— Гермиона, познакомься — это мистер Скримджер, глава аврората. Руфус, это моя внучка.
— Очень приятно, сэр.
— Взаимно, мисс Крауч. Хотя я бы предпочел познакомиться с вами по более приятному поводу. Но перейдем к делу. Мистер Крауч сообщил нам, что зафиксировал попытку взлома защитных чар поместья. И наложил дополнительные сигнальные чары.