Выбрать главу

Вот этим клеем они и начали в меня плеваться!.. Первый плащ я скинул ещё до того, как пробежал под ловушкой, да и второй уже начинал мешать. Я уж молчу, что на куртке и штанах, которые я надел, теперь хватало густых быстро застывающих комочков. Как и договаривались, Рубари сразу запустил логосы на полную, и дирижабль начал подниматься, вытягивая трос. Промчавшись под гондолой, я сразу оторвался от земли. И ровно в этот момент полукольцо ори-ори, наконец, сомкнулось, сходясь именно в той точке, в которой я и находился.

Полетевшие из-под гондолы камни остановили всего пять тварей, а вот остальные буквально попытались забить меня своими передними лапами — и чудо, что я со всеми ними разминулся… А напоследок гады заплевали меня так, что когда Рубари втянул меня в трюм, то сначала пришлось нам скалывать клей с моих ног, чтобы я хотя бы ходить мог.

— Знаешь… Сдаётся мне, что это был неудачный план! — заметил я, отковыривая последний кусок клея с сапога. — Больше я не хочу изображать из себя приманку.

В ответ Рубари лишь горестно вздохнул и развёл руками — мол, из него приманка так себе будет. И сразу усиленно закряхтел, словно вспомнив о внезапно разыгравшемся радикулите.

Мы дождались, пока ори-ори поревут над телами собратьев, а затем я снова спустился, чтобы вырезать железы, но не тут-то было!.. Как только я оказывался у земли, шестилапые чудовища разворачивались и всем стадом устремлялись назад — харчить вкусного человечка по имени Фант. И приходилось снова подниматься и ждать… Потому что едва вернувшись к трупам сородичей, ори-ори снова начинали горестно реветь.

В общем, на третий раз я понял, что пора с этим безобразием заканчивать, и решительно направил дирижабль к той точке, где мы раньше уже набирали камни. Мы снова набили сетку валунами, вернулись к месту охоты — и с удивлением обнаружили, что нашу добычу уже активно пожёвывают какие-то левые твари, которых мы, кстати, не приглашали. Видимо, их привлекли горестные вопли ори-ори. Я достал из сетки один из булыжников и попытался вручную зашибить одного из едоков, но у того будто глаза на затылке имелись и вверх смотрели. Прянул гад в сторону — и избежал печальной участи… Подъеденную добычу пришлось временно оставить и лететь добывать новую.

На этот раз вниз я спустился лишь для того, чтобы остаток стада ори-ори вылез из леса на равнину. Рубари поднял меня задолго до того, как до меня смогли бы доплюнуть клеем. А потом мы развернули дирижабль и прошлись над уходящим в лес стадом, разбрасывая камни. Убили только одну особь — и тут же отправились за новой порцией камней, пока безутешные тварюшки снова ревели на все окрестности.

Камнеметание по похоронной процессии прошло удачнее — ещё пять трупов прибавились к первому. И пока выжившие сородичи оплакивали потерю, мы успели слетать за новой порцией камней и снова скинуть их на ори-ори. Затем я спустился вниз с целой связкой тросов и привязал каждую убиенную тушку за ногу. Нет, вовсе не для того, чтобы их тащить куда-то — дирижабль бы всё стадо не выдержал. План был куда проще.

Первые две железы я вырезал ещё на земле, благо много времени этот процесс не занимал. А едва лишь поблизости появились голодные претенденты на нашу добычу, я вместе с корзинами, куда складывал железы, поднялся на дирижабль. А дальше мы подтягивали вместе с Рубари труп каждой убитой твари и прямо надо пиршеством чудовищ, в воздухе, вырезали железу — после чего отвязывали труп и сбрасывали вниз. Сами чудовища, что набегали на перекус, железы если и ели, то в последнюю очередь. Повредить успели только две — и то, когда пытались зубами удержать ускользающую вверх тушу.

Таким образом, получив первые двенадцать желёз, мы перелетели к следующему удачно расположившемуся стаду ори-ори — после чего повторили всю процедуру. Процесс добычи превращался в тяжёлую рутинную работу и теперь даже на обычную охоту переставал походить. К вечеру с тремя десятками добытых органов мы вернулись на скалу. Я принялся перетаскивать корзины наверх, в город. А Рубари кинулся искать извозчика.

К счастью, груз можно было привозить даже ночью, а вот оплату мне предстояло забрать лишь на следующий день. На складе железы перетащили в холодильник — отдельное помещение, обложенное льдом, где наша добыча могла бы пролежать подольше. А после разгрузки извозчик подкинул меня к ангару, где я смог, наконец, переодеться, помыться и отдохнуть.

полную версию книги