— А ты хорошенькая, я рада за сына. Очень давно Камаль привел меня в дом своего отца. Это было в Лондоне. Тоже на Новый год. Мне было восемнадцать лет. Я недавно приехала в Англию, плохо говорила на английском языке, не знала обычаи страны, поэтому ужасно стеснялась. Тогда мне очень помогла моя будущая свекровь, она взяла меня под свое крыло, все мне рассказала и объяснила, мы с ней подружились. Как ни странно, но в любых конфликтах она принимала мою сторону. В результате мы уже прожили вместе с Камалем больше пятидесяти лет и прожили дружно. Я не очень сложно все рассказала?
Вера кивнула головой, монолог своей будущей свекрови она поняла довольно хорошо. И, как девушка умная, в душе охотно приняла предложенную дружбу женщины из чужой страны, которая прожила большую жизнь и, похоже, была наделена каким-то особым жизненным опытом, не как ее мать, а как ее бабушка.
К удивлению и радости Веры, вхождение в арабскую семью произошло без проблем. Все с ней общались, как будто знали много лет. Даже жены младших сыновей, плохо говорящие на английском языке, старались показать ей свое расположение.
Младший сын Шарифа Карим неплохо говорил по-русски и сообщил Вере, что постоянно оттачивает знание языка при общении с советскими военными советниками, которых сейчас много в Египте. Рассказал ей, что его больше всего удивляло в России, где он учился два года. По его словам, родина Веры характеризуется холодным климатом и теплым народом. Шариф, узнав о чем они беседуют, сказал, что насчет теплого народа это точно. Вера очень теплый и милый человек.
Вечером Вера уже гуляла по берегу моря и парку, окружающему дом, с Амирой и ее сыном Насиром. Вера, помня, что советовала ей Ольга Петровна, с готовностью приняла приглашение арабской аристократки прогуляться. Несмотря на разное воспитание, две женщины сразу почувствовали расположение друг к другу. И темы для разговора, к удивлению Веры, нашлись. Она даже получила приглашение в удобное для нее время посетить дом Барака и Амиры в Александрии.
На Новый год все стали дарить друг другу подарки. Шариф подробно рассказал Вере, когда и кому первым она должна подарить свои подарки, то, что подарки у нее есть, она сообщила любимому еще до поездки, чем наверно очень его обрадовала.
Вера уже выпила шампанского, что, в придачу к атмосфере праздника и семейной теплоты, здорово повлияло на ее настроение. Она уже не стеснялась, и ее английский язык стал более свободный. Это мелочь, что она иногда не соблюдала падежи и склонения, главное — ее понимали.
В эту ночь Вера стала по советским стандартам богатой девушкой. Ей никогда не дарили столько драгоценностей — сережек, браслетов, колье, подвесок. Последний подарок ей сделал Шариф, который под одобрительные слова своего отца надел на палец Веры кольцо с блестящим камнем и под одобрительные возгласы всей семьи поцеловал в губы, правда, недолго. Тут Вера поняла, что согласие на ее свадьбу получено и она официальная невеста генерала Шарифа Камаля Аббаса.
Верины подарки для семьи наверно подбирали знатоки арабских вкусов. Вера увидела это по реакции Камаля Аббаса, который очень внимательно разглядывал подаренный ему нож. Конфет оказалось на две коробки больше, двое детей были совсем маленькими и конфет еще не ели. Но Вера не смутилась и подарила коробки мамам малышей. Сказав, что из-за отсутствия опыта думала, будто бы дети едят конфеты с рождения, чем вызвала смех всего семейства.
На следующее утро Веру разбудил сын Амиры, который прибежал к ней, когда она еще не встала с кровати, и принес ей конфету из подаренной коробки. После завтрака дети генерала собрались по домам. Проводив их, Шариф, сказал, что они с Верой уедут в Каир завтра, а сейчас он приглашает ее совершить небольшое путешествие по морю на яхте. Чем привел Веру в полный восторг.
Больше всего из всех чудес Египта Вере понравилось море, она и сама не понимала, откуда у человека, выросшего в середине Среднерусской равнины, возникла такая любовь к соленой воде. То, что вода в море действительно соленая, она точно узнала, попробовав ее на вкус при прогулке с Амирой, чем даже рассмешила свою спутницу.
Несмотря на то, что светило солнце, дул ветер и было довольно прохладно. Шариф сказал, что на море еще холодней, пришлось Вере одеть теплую не продуваемую куртку, а сверху нее ярко- красный спасательный жилет. Но больше всего Вере не хотелось прятать под шапкой свои волосы, которые должны красиво развиваться на ветру. Пришлось Шарифу в шутку сказать, что он капитан и его слово закон на судне.
Яхта была совсем небольшая, идеально белого цвета, с одной мачтой, но с каютой, кухней и туалетом. На борту было написано название SALMA. Судно стояло пришвартованное около небольшого пирса, где Вера вчера гуляла с Амирой.