Выбрать главу

—О, есть, — ответила она, желая крикнуть ему эти слова.

Он был преступником. Она работала в правоохранительных органах. Это единственное, что держало её на плаву.

Но она никогда не чувствовала себя такой беспомощной, как сейчас. Она была слишком неопытна, слишком молода и, безусловно, не готова к подобному.

Она не могла игнорировать тот факт, что снег начал идти сильнее, ветер усилился, а арендованная машина не очень подходила для таких условий.

Она подавила внутренний стон. Она понятия не имела, что делать. Всё, чего она хотела, это как можно быстрее добраться до аэропорта, чтобы избавиться от него и передать его своему боссу, который был лучше подготовлен для решения этой ситуации.

Жгучий вопрос о том, почему он выбрал её, терзал её. Интуитивно она знала, что ответ изменит её жизнь, и ей не нужен был такой эмоциональный вихрь, чтобы повлиять на её способности.

Она взглянула на мужчину, сидящего на пассажирском сиденье машины. Его рост более чем 180 сантиметров, возвышавшийся над ней, занимал всё пространство, но он не выглядел неуютно или неловко.

Вместо этого он сидел как король.

Как будто он владел миром.

Расслабленный.

Главный.

И поразительно красив.

Тёмные, почти чёрные волосы, серо-голубые глаза, ресницы такие длинные и густые, что им позавидовала бы любая, и линия челюсти, которая могла свести с ума кого угодно.

«Опасный» казалось слишком малым словом, чтобы его описать.

Он был смертелен, с хорошей дозой обаяния и ленивой сексуальности.

Её немного успокаивало то, что его руки были в наручниках, и что пистолет лежал у неё на коленях, легко доступный и, по крайней мере, обеспечивающий некоторую защиту. Но даже она знала, что если бы он хотел её смерти, она бы не возила его по заснеженной дороге в аэропорт, который находился более чем в полутора часах езды.

Снегопад не прекращался. И видимость всё ухудшалась.

—Не нужно так спешить доставить меня в Вашингтон. Я никуда не денусь без тебя. Мы можем забронировать хороший отель, или ты можешь отвезти меня домой к твоим родителям, и мы переждём бурю, которая, безусловно, надвигается. Не думаю, что твой отец или мать будут против.

Она бросила на него взгляд, озадаченная его дерзостью. Он правда предложил ей отвезти его домой к её родителям? Он сошёл с ума?

—Ничто не помешает мне добраться до аэропорта и доставить тебя моему начальнику.

—Если настаиваешь. Хочешь, я буду вести? — равнодушно спросил он, когда Пейтон начала напрягаться, чтобы разглядеть дорогу впереди.

Её охватило отвратительное чувство. Несмотря на её намерение как можно скорее избавиться от него, она не могла отрицать, что погода резко испортилась.

Почему это происходит с ней?

Почему она?

Она едва видела дорогу впереди, но её больше раздражало то, что мужчина, сидящий рядом с ней, был слишком спокоен и владел собой, в то время как она была на грани панической атаки.

Когда её телефон пиликнул, она быстро ответила на звонок через громкую связь.

—Пейтон? О, Боже мой. — Голос Элли заполнил машину, но связь была не очень хорошей. — Ты не доберёшься до аэропорта. Кроме того, все рейсы отменены. И все дороги в город закрыты. Тебе нужно съехать с дороги. Сейчас же.

Живот Пейтон сжался, когда слова Элли воплотили в жизнь её худший кошмар.

—Послушай, моя подруга Марго с мужем только что открыли курорт, — продолжала Элли. — От твоего местоположения ты можешь быть там через двадцать минут. Это твой самый безопасный вариант, чтобы переждать бурю. Я позвоню ей и пришлю тебе указания, прежде чем мы потеряем связь. И не волнуйся, я не скажу ей, что вы агенты ФБР.

Охваченная нерешительностью, Пейтон так сильно сжала руль, что подумала, что её кожа лопнет.

Рейсы были отменены. Дороги были закрыты. И она застряла в машине со смертельным убийцей, который только что сдался ей, из всех людей, и он привёз с собой свой собственный пистолет и наручники, потому что знал, что она не будет готова.

Кто, чёрт возьми, делает такие вещи?

О, чёрт.

Она убьёт их обоих, если они останутся на улице под бушующей снежной бурей.

А это означало, что ей придётся искать убежища от бури в недавно открытом отеле, в сопровождении убийцы.

Глава 3

Пейтон значительно снизила скорость, ожидая звонка Элли. Её тревога резко возросла, и пока она разваливалась на части, Деклан Фостер включил радио и сидел там, наслаждаясь рождественскими песнями.

Что за чёрт.

Он понимал, что они умрут здесь?

Её охватило облегчение, когда Элли наконец перезвонила ей после нескольких мучительных мгновений.

—Отправила инструкции. Улажено. Я сказала ей, что вы женаты, и… — Но связь прервалась.

Пейтон взглянула на навигатор, а затем запомнила указания. Её доступ к данным тоже долго не продержится.

Ездя очень осторожно и очень медленно, Пейтон свернула на объездную дорогу к недавно открытому курорту Красные холмы.

Она не знала, смеяться ей или плакать, когда увидела фары машины, манящие их, как маяк, к убежищу в красиво освещённом шале на заднем плане.

Она припарковалась рядом с другой машиной, затем тут же подняла телефон, и её охватила мимолетная волна облегчения. У неё всё ещё был небольшой сигнал.

Её начальник написал ей об отменённых рейсах. Она ответила и сообщила ему, что ситуация под контролем, и они будут переждать бурю в месте под названием курорт Красные холмы.

—Не думаю, что ты хочешь напугать владельцев или остальных гостей, таскаясь с опытным убийцей в наручниках, не так ли?

Чёрт.

Он был прав.

—Ты можешь мне доверять, Пейтон. Я дал тебе своё слово.

Она хотела сказать себе, что сняла наручники только потому, что действительно не хотела расстраивать других гостей, а не из-за низкого тона, которым он говорил с ней, шелковистого, но с намёком на грубость.