Выбрать главу

Курганы находились не слишком далеко от города, но Дэгфинну показалось, что они добирались до захоронений целую вечность. Команда наемных рабочих, прибывшая с королевой и некромантом, нацелилась на первый из холмов и начала раскопки. Суровые северные мужчины крепко орудовали лопатами и с их усилиями курган медленно уменьшался. Так бугор стал насыпью, а после начал превращаться в яму.

Стоя неподалеку, Дэгфинн и Фэймилл наблюдали за картиной работы. Королева, казалось, была одета не по погоде: плащ из тонкой ткани, полное отсутствие меха и узковатые сапоги, не внушающие доверия. Некроманту даже смотреть на нее было холодно, но Фэй, тем не менее, не выглядела замерзшей. Она стояла непоколебимо и дрожь не пронзала ее хрупкое тело. Цвет девичьей кожи оставался того же оттенка, что и тогда, в саду — светло-бледный.

Финн пуще закутался в плащ. Капюшон с черным соболиным мехом не позволял ветрам продуть голову. Кожаные сапоги были плотно утеплены изнутри. Иронично, считал он, что слугу смерти может напугать холод, ведь последний — верный спутник костлявой. Однако именно так и выходило. Королева северных земель ощущала себя куда комфортнее, чем ее попутчик, хоть была одета куда легче, чем он.

— Похоже, что у вас есть питомец поэкзотичнее, чем коты? — криво ухмыльнувшись, спросил Финн у королевы, поправляя кожаные перчатки.

— С чего ты взял? — в ее тоне прозвучала нотка подозрения.

— Да так, слухи ходят… Будто есть у вас некто… Летающий. Представляете? — он наигранно удивился.

— И как зовут того, кто тебе об этом нашептал?

— Кажется, это летающее нечто зовется Агнес, — тактично издеваясь над королевой, продолжал говорить о своем Дэгфинн.

Фэймилл сделала вид, будто не замечает, что Финн намеренно увиливает от ответа в игривой манере.

— Мне нужно другое имя.

— Вас не устраивает имя вашего питомца? — Хансен включил «дурачка», надеясь, что выдержка ее величества крепка настолько, насколько он рассчитывает. Холод излишне бодрил в нем нахальный задор.

Королева бросила на некроманта раздраженный взгляд. Она внезапно развернулась к копателям и окликнула одного из них. Широкий мужчина с темной бородой подошел, учтиво поклонившись своей королеве. Фэймилл взяла из его руки лопату и, развернувшись к Дэгфинну, протянула.

— Меньше работай языком, больше руками.

Некромант взял у нее лопату. С самого начала он не собирался опускаться до того, чтобы работать на курганах вместе с подчиненными. Иначе на кой черт они ему сдались? Впрочем, наказание за это дурачество могло быть и хуже.

— Вы ведь покажете мне своего питомца по возвращению? — спросил он у Фэймилл, пока что воткнув лопату острием в сугроб.

— Для начала я накажу того, кто слишком любит трепаться языком.

— Неужели среди всех придворных лишь одному известно о драконе?

— Нет. Но это не твое дело, — правительница смирила его взглядом, таким же ледяным, как и замерзшее озеро неподалеку. Решив более не испытывать королевского терпения, да и немного разогреть суставы, Дэгфинн все-таки взялся за лопату и пошел к кургану, над которым суетились работяги.

К вечеру на территории захоронений разбили полноценный лагерь. Уставшие работники сидели у костра, хлебая недавно сваренную похлебку. Дело начато хорошо: первый курган скоро должен быть разорен, инструментов и ресурсов хватало, работа двигалась плавно и без препятствий. На следующее утро Финн уже должен был отправляться с Фэймилл обратно во дворец. Начало положено, теперь некромант собирался периодически приезжать и делать вид, что тщательно контролирует процесс. В остальном он мог продолжить вынюхивать тайны королевы и делать то, зачем он в действительности сюда приехал.

Хансен зашел в шатер, чувствуя себя несколько замерзшим и уставшим. Присел на скамью и снял с ладоней перчатки, разминая покрасневшие пальцы. Королева, насколько он знал, все еще оставалась снаружи. В последний раз он видел, как она любовалась закатом над замерзшим озером. Оголенные руки девушка сложила за спиной и застыла, словно статуя. Она так идеально вписывалась в здешний пейзаж и атмосферу, что Финну так и захотелось зарисовать картину. Да только пальцы от мороза не слушались, и неудобно было на холоде рисовать.

От размышлений о королеве его отвлекла странная тень, буквально мелькнувшая перед глазами. Он проследил ее траекторию и уткнулся взглядом в зеркало, установленное в шатре. Большое и потертое, с резной рамой. Через стекло на него смотрели выразительные карие глаза.

Финн вскочил со скамьи и спешно шагнул к зеркалу, но вместо себя в отражении увидел Роуз. Величественную и гордую, как обычно, прекрасную королеву Рансэваля.