Корабль продолжил свой путь к орбитальной станции Риггика Креттоса.
Корабль летел сквозь мрак космоса, минуя огромные каменные глыбы, что дрейфовали по орбите Инглизы. Пояс астероидов был естественной преградой, которую приходилось преодолевать любому судну, направляющемуся за пределы планеты. Некоторые астероиды были величиной с небольшие луны, другие — едва больше человеческого кулака, но все они представляли смертельную угрозу при столкновении.
Лили и Рикард стояли у обзорного иллюминатора, наблюдая, как корабль ловко маневрирует среди дрейфующих обломков. Пилот, дрожащими руками удерживавший управление, безмолвно выполнял свою задачу, стараясь не смотреть на пассажиров.
— Если хоть один из них нас заденет, прощай корабль, — пробормотала Лили, наблюдая, как гигантская тень от астероида закрывает звезды.
— Не заденет, — уверенно ответил Рикард, но его взгляд оставался напряжённым.
В этот момент за пределами астероидного пояса, будто появившись из ниоткуда, вспыхнула яркая комета. Её ослепительное голубое пламя озарило окружающее пространство, а хвост прочертил полосу света в бесконечной черноте. Она направлялась к Тенире — спутнику Инглизы, водному миру, покрытому ледяной оболочкой.
Рикард внимательно смотрел на это зрелище, его челюсти сжались.
— Это предзнаменование, — тихо сказал он.
Лили взглянула на него.
— К чему?
Рикард не сразу ответил. Он смотрел, как комета приближалась к ледяному спутнику, её пламя будто пыталось пробить холодный барьер.
— К переменам.
Лили кивнула, но ничего не сказала. Она знала: для одних перемены означают надежду, для других — гибель.
В этот момент корабль начал снижаться.
Вдали показалась орбитальная станция Риггика Креттоса.
Они видели её во всей красе: металлический монолит, зависший в темноте космоса, освещённый тусклыми красными огнями, напоминающими жадные зрачки чудовища. Огромные топливные резервуары крепились к её нижним уровням, а гигантские орудия, похожие на хищные клыки, торчали из боковых платформ.
— Добро пожаловать в логово зверя, — тихо сказала Лили.
Корабль направился к одному из ангаров, где десятки таких же грузовых судов уже стояли, окружённые механическими дронами и рабочими.
Пилот медленно активировал автопилот, приказывая кораблю садиться, дыхание его было прерывистым.
— Я… я сделал, как вы сказали, — прошептал он, не оборачиваясь.
Рикард и Лили переглянулись.
— Тогда проваливай, — сказала Лили.
Пилот кивнул, дрожащими пальцами активировал капсулу спасения и скрылся в ней. Через мгновение небольшой отсек отделился от корабля и устремился в сторону Инглизы, оставляя за собой еле заметный след.
Лили глубоко вдохнула, сжимая рукоять ножа.
Она посмотрела на Рикарда.
— Пришло время мести.
Глава 23. Дыхание Вселенной
Лили и Рикард молча наблюдали, как створки ангара медленно раскрывались, пропуская их корабль внутрь станции. Автопилот мягко корректировал посадку, стабилизируя давление в шлюзах. В тишине слышался лишь приглушенный гул механизмов, вкрадчивый и размеренный, словно мерное дыхание огромного существа, дремлющего в глубинах космоса.
Лили стояла у иллюминатора, её пальцы неосознанно сжимали край металлической панели. В отражении стекла она видела своё лицо, и за ним — силуэт Инглизы. Планета, которая когда-то была просто чужим миром, теперь казалась ей домом. Пусть этот дом был суровым, полным опасностей и жестоких законов, но он был её.
— Никогда не думала, что привяжусь к этому месту, — тихо произнесла она.
Рикард не сразу ответил. Он смотрел в другую сторону — туда, где простирался бездонный космос. В этой безграничной тьме не было ничего, кроме редких точек звёзд, холодных и далеких. Он думал о тех, кто уже растворился в этой бесконечности — о Ласточке, о Корешке, о своей семье.
— Вселенная… — выдохнул он, едва слышно. — Ты знаешь, сколько она хранит в себе голосов?
Лили перевела на него взгляд, но он не шевелился, всё так же глядя в пустоту.
— Сколько историй исчезло, не будучи услышанными? — продолжил Рикард. — Сколько имен кануло в забвение? Мы сражаемся, убиваем, теряем, любим, ненавидим, а потом… Всё, что остаётся, — это тишина.
Она долго смотрела на него, прежде чем заговорить:
— Если всё исчезает, почему мы идём дальше?
Рикард усмехнулся, но в его усмешке не было веселья.
— Потому что мы не можем иначе.
Лили опустила взгляд. Она вспомнила о ночных шепотах из детства, о том, как дедушка Ву говорил ей, что шепот — это дыхание Вселенной, и каждый, кто жил, оставляет в нём свой след.