Выбрать главу

Рикард прищурился, глядя на рассыпающиеся звезды Инглизы, словно пытаясь найти в них ответы, которых пока не было. Лили молчала, её лицо застыло в раздумьях, и тишина между ними была чем-то большим, чем просто отсутствием слов. Это было неуловимое ощущение, что они стоят на пороге чего-то значимого — чего-то, что изменит всё.

— Завтра нам нужно поговорить с Раггако, — нарушил тишину Рикард, поднимаясь с места. — Этот старый пройдоха всегда знает больше, чем говорит.

— Торговец с белым тигром? — Лили склонила голову, её тон был насмешливым. — Ты доверяешь тому, кто предпочитает наживу всему остальному?

— Я не доверяю, — сухо ответил Рикард, оправляя пальцами воротник своего плаща. — Но знаю, что его страх перед Кларионом больше, чем жадность. Если мы сумеем подтолкнуть его, он проговорится.

Лили встала, одёргивая свой тёмный плащ, и шагнула к Рикарду.

— Ты уверен, что Раггако вообще на нашей стороне? Такие, как он, всегда играют на два фронта.

Рикард слегка улыбнулся.

— Я уверен только в том, что он не хочет оказаться в нашей тюрьме. Это уже что-то.

Они направились к краю обзорной площадки, откуда открывался вид на бескрайний пейзаж Инглизы — городские башни, усеянные огнями, казались мизерными точками на фоне громадных горных хребтов. Вдали, за пределами города, начиналась бесплодная пустошь, которую местные называли Долиной Безмолвия. Именно там, по слухам, находилась одна из баз террористов Клариона.

— Ты думаешь, мы найдём там что-то? — Лили прищурилась, глядя в сторону пустошей.

Рикард молча кивнул.

— Они давно уже ведут игру в кошки-мышки. Но рано или поздно каждая мышь делает ошибку.

На следующее утро они прибыли в квартал, где находился магазин Раггако. Этот район был странным смешением теневых рынков, лавок с контрабандой и неприметных заведений, чьи двери открывались только для тех, кто знал правильный пароль. Магазин Раггако выделялся среди всего этого великолепием — массивные двери из инглизского золота и две статуи тигров из космического обсидиана охраняли вход.

Раггако встретил их с ухмылкой. Его массивная фигура едва помещалась за прилавком, а маленькие глаза бегали из стороны в сторону, как у зверя, выслеживающего добычу.

— Рикард, Лили, дорогие мои гости, — заскрипел он голосом, который звучал, как шепот старого пергамента. — Какое счастье видеть вас снова.

— Счастье, как я понимаю, взаимное, — ответил Рикард, снимая шляпу. Его взгляд был холодным, словно лезвие ножа. — Мы пришли за информацией, Раггако.

Торговец прищурился, будто взвешивая что-то в своей голове.

— Информация дорого стоит, детектив. Особенно та, которую вы ищете.

Лили шагнула вперёд, её движения были быстрыми и грациозными, как у хищника.

— А ты дорого заплатишь, если решишь нас обмануть, — сказала она, наклоняясь к торговцу так, чтобы он почувствовал её присутствие.

Раггако нахмурился, но поспешил скрыть это за широкой улыбкой.

— Ладно, ладно, не будем устраивать спектакль. Я слышал кое-что о Кларионе. Говорят, они усилили охрану своей базы в Долине Безмолвия. Что-то там происходит, что-то большое.

— Что именно? — Рикард чуть склонил голову, его глаза под тенью шляпы были неподвижны.

— Этого я не знаю, — ответил Раггако, подняв руки в жесте, который был одновременно извиняющимся и защитным. — Но слышал, что среди них появился новый лидер. Какой-то фанатик, который готов уничтожить всё ради своей веры.

Лили и Рикард обменялись взглядами.

— Нам нужно добраться до этой базы, — сказала Лили, её голос звучал твёрдо.

— И быстро, — добавил Рикард.

Они покинули магазин, но их мысли остались внутри, там, среди витрин, украшенных экзотическими безделушками и сокровищами с дальних миров. Информация, полученная от Раггако, была туманной, но всё же представляла собой кусок мозаики, которую они так долго пытались собрать.

На улицах начиналась привычная утренняя суета. Лотаки и люди, закутавшиеся в разноцветные накидки, торопились по своим делам, обмениваясь быстрыми фразами и взглядами. Улицы тянулись хаотично, как разрезанные вены, но Рикард знал каждую из них. Ещё один поворот, ещё один неприметный переулок, и они снова окажутся в своём временном убежище.

— Он знает больше, чем говорит, — наконец произнесла Лили, нарушив молчание. Её шаги были упругими, словно энергия бурлила в её венах.

Рикард кивнул, но ничего не сказал. Он тоже это чувствовал. Раггако всегда говорил полуправду, смешивая её с мелкими фактами, чтобы не выдать себя. Но его нервы — это то, что Рикард замечал каждый раз. Как он потирал пальцы, словно стирая незримую грязь, как глаза бегали, будто под потолком висела невидимая угроза. Торговец боялся чего-то, возможно, даже большего, чем Кларион.