Выбрать главу

— Я помню только свое раннее детство. А потом… пустота. Шрам был уже на моем теле, когда я начала осознавать себя.

Рикард замолчал.

Тигр укрыл лапами морду, словно не желая слышать этого разговора.

Лили погладила его по шее, но ее взгляд остался пустым.

Рикард медленно выдохнул.

— Кто-то стер твои воспоминания, Лили.

Она вздрогнула. Но ничего не сказала.

В одно мгновение стены содрогнулись.

Рикард резко вскинул голову, его слух тут же уловил далекий гул, который с каждой секундой нарастал.

Через мгновение последовал мощный взрыв.

Пол под ногами дрогнул, заставляя Лили инстинктивно схватиться за стену.

— Что это?! — воскликнула она.

Тигр зарычал, навострив уши, его глаза сверкнули в свете аварийных ламп.

Грохот усиливался. Еще один взрыв. Потом второй.

— Началось… — глухо проговорила Лили, вслушиваясь в оглушительный гул за стенами базы. — Что-то очень большое… и очень опасное.

Рикард не раздумывал. Он метнулся к выходу, Лили последовала за ним. Они вырвались наружу — и застыли.

Небо над городом разрезал гигантский корабль, зависая над горизонтом словно предвестник беды.

Его металлический корпус блестел в лунном свете, а на бортах перемигивались огни неизвестного происхождения.

И вдруг… Лучи лазеров прорезали тьму.

Они выстреливали из орудий корабля, точно поражая определенные точки города.

— Черт возьми… — прошептал Рикард.

Изнутри базы выбежал Артур, его кулаки были счесаны, на губе запеклась кровь.

— Что за…?! — он перевел взгляд с Лили на Рикарда.

— Мы не знаем, но скоро узнаем, — ответил Рикард, не сводя глаз с корабля. — Лили, поехали.

Артур сдвинул брови.

— Что? Куда?!

— К месту посадки, — резко бросил Рикард. — Вы с Ласточкой оставайтесь здесь и следите за Гинштайном.

Лили молча кивнула, ее лицо оставалось сосредоточенным и напряженным.

Артур выругался, но не стал возражать. Тем временем корабль начал снижаться. Массивная тень легла на город, будто ночь опустилась раньше времени. Грохот двигателей сотряс воздух, вибрации ощущались даже под ногами.

Рикард быстро подошел к космоциклу и запустил систему.

— Запрыгивай! — бросил он Лили.

Лили резко вскочила на сиденье, крепко обняв его за талию. Рикард нажал на рычаг. Двигатель загудел, и они сорвались с места, оставляя за собой лишь клубы пыли.

Впереди, за чертой города, опускался корабль. Они ехали навстречу неизвестности.

Глава 19. Шепот во мраке

Леса на Инглизе были редкостью. В отличие от бескрайних пустошей, которые покрывали большую часть поверхности планеты, здесь, среди вековых деревьев, природа будто бы сохранила оазис жизни. Стволы уходили высоко в небо, переплетаясь ветвями так плотно, что солнечный свет едва пробивался сквозь их крону. Из-за этой непроглядной тени жители деревни почти никогда не видели рассвета, а потому в самом центре поселения возвышалась искусственная сфера освещения. Каждое утро её включали, заполняя тёмные улицы мягким белым светом, а с наступлением ночи — отключали, оставляя деревню во власти кромешной тьмы.

В одном из деревянных домов, внутри маленькой, но уютной комнаты, Лили медленно открыла глаза. На мгновение ей показалось, что вокруг всё ещё царит ночь, но тусклый свет, пробивающийся сквозь тонкие щели в стенах, говорил обратное. Сон всё ещё окутывал её сознание, но внезапная тишина вокруг насторожила. Она села на кровати, осмотрелась. Никого.

В комнате царил идеальный порядок, словно её обитатели вышли всего на несколько минут, но при этом исчезли бесследно. Лили привыкла просыпаться под голоса родителей, под шум утренних разговоров за столом, но сегодня всё было иначе. Дом был пуст. Единственным источником звука оставалось старое радио, стоявшее на деревянном столе в углу комнаты. Из его динамиков доносился глухой, потрескивающий голос диктора:

— «Советский Союз во второй раз отправил миссию на колонизацию Меркурия, но из-за экстремальных климатических условий экспедиция вновь потерпела неудачу…»

Лили нахмурилась. Её отец любил слушать земные новости, и радио почти никогда не выключалось. Сейчас же в голосе диктора звучала странная приглушённость, будто слова приходили откуда-то издалека, сквозь толщу помех.

Внезапно звук резко оборвался.

Динамик зашипел, издавая странные трескучие волны, а затем раздалось нечто другое.

Шёпот.

Лили почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Это был не просто сбой в передаче сигнала — кто-то или что-то говорило прямо в эфире. Голоса были приглушёнными, искажёнными, словно сквозь толщу воды. Они нашёптывали слова, которых она не могла разобрать, но каждый звук пробирался прямо в сознание, сковывая тело напряжением.