Слова Лучано звучали как удар грома в тишине. Мгновение зависло в воздухе, словно весь мир вокруг замер в ожидании. Он отвернулся, глядя в сторону, где простиралась безмолвная боль, наполненная заботами о детях, даже о тех, кто оказался жертвой чужих ошибок. Мать Сиен растерянно смотрела на него, внутренне сжимаясь от осознания своей ответственности и той ненависти, которую испытывала к мужчине, стоящему перед ней. Каждое слово, произнесённое им, словно обжигало её душу, вызывая бездонное чувство вины за то, что произошло.
В мрачном свете сумерек, наполненном предчувствием грозы, Лучано Гарцони, с гневом блестящими глазами, обернулся к матери Сиен. Его голос, наполненный яростью и болью, резал воздух, как острый нож.
— Если она погибнет, — произнес он сквозь зубы, — прокляну вас обоих! Я заставлю вашего мужа и вас расплатиться за эту злодейскую затею!
Мать Сиен, удивлённо вытянувшись, вскрикнула, будто её неожиданно ударило током.
— Какое отношение имею к происходящему я и мой муж?! — враждебно спросила она, её тон было сложно не счесть за отчаянный, более похожий на брань.
— О, моя дорогая, вы не улавливаете сути! — ответил Лучано, его голос стал ещё более сжиматься от гнева. — Как раз ваше семейство, а именно ваш супруг, выиграл этот строительный тендер. Это именно он, как хищный ворон, разграбил надежды людей, объявив публично о намерении снести здание обсерватории!
В воздухе повисло напряжение, словно натяжная струна, готовая разорваться в любой момент. Вдали, под покровом улицы, детектив Эмилио Кортес, невзначай оказавшийся вблизи, уловил эту перепалку. Ум его, настроенный на ловлю деталей, уловил слова Лучано Гарцони, и в его взгляде вспыхнула искорка профессионального интереса.
Он медленно повернул голову в сторону, ощутив, что это не просто ссора между людьми; в этой беседе скрывались нити судьбы, запутанные в эмоциональной паутине, где каждое сказанное слово могло оказаться фатальным. Кортес знал, что за этими громкими криками стоит нечто большее, чем обида и гнев; настало время разгадывать секреты, притаившиеся в тени обсерватории.
6 ГЛАВА
Детектив Эмилио Кортес, облачённый в строгий, но стильный костюм, медленно подошёл к Лучано Гарцони. Его уверенность была облечена в сумеречный свет коридора, а легкий кашель, который он издал, казался почти театральным.
— Позвольте представиться, — произнёс он, сдерживая лёгкую улыбку, — частный детектив Эмилио Кортес. Прошу прощения за вторжение, но мне выпала случайность услышать ваш разговор с дамой, и мне бы хотелось узнать, что же произошло на самом деле…
Лучано Гарцони, чуть помедлив, вздохнул, будто собирался обдумать ответ. Его голос, когда он заговорил, был тихим и почти виноватым.
— Простите… мне не хотелось, чтобы кто-то слышал. Всё вышло случайно.
Эмилио, чувствуя, что его непрошеный интерес мог бы затянуться в разряд любопытства, но не в ущерб делу, ободряюще улыбнулся.
— Ничего страшного. Мне поручено расследовать это дело, — сказал он, его взгляд пронзительно встретился с глазами Лучано, — Поэтому я настоятельно прошу вас рассказать всё, что знаете. Даже самые, казалось бы, незначительные детали могут оказаться важными для разрешения этой непростой ситуации.
Лучано, казалось, колебался между желанием рассказать и внутренними сомнениями. Наконец, он произнёс:
— Да, конечно… Но не могли бы мы отойти в более укромное место? Здесь есть вероятность, что кто-то нас услышит.
Эмилио кивнул, кидая короткий взгляд на танцующий свет ламп в коридоре. Его интуиция подсказывала, что разговор требовал конфиденциальности. Обернувшись, он подошёл к главному врачу, стоявшему неподалёку, и, слегка наклонившись вперёд, спросил:
— Прошу прощения, не могли бы вы подсказать, есть ли в здании свободный кабинет? Я бы хотел побеседовать с мистером Гарцони наедине.
Врач, с интересом приподняв бровь, на мгновение остановился, прежде чем ответить. Ему было ясно, что напряжённость в воздухе нарастала, и дело, о котором шла речь, было более серьёзным, чем могло показаться на первый взгляд.