Выбрать главу

— И часто такое случается? — тихо поинтересовался он.

— Здесь, в Англии, довольно часто. — Ее лицо озарила искренняя, безудержная улыбка. — Но не волнуйся, я не придаю таким вещам никакого значения.

Гидеон рассмеялся. Сейчас он казался моложе и еще красивее. Его рука лежала на ее плече, казалось, ей снова семнадцать лет… Кейт резко отодвинулась, улыбка исчезла с ее лица.

— Нам пора по машинам. Приятно было снова встретиться с тобой.

— Мне тоже.

Она порылась в сумочке в поисках ключей от автомобиля.

— Ах да, и спасибо за кофе.

— Это доставило мне удовольствие.

Он предупредительно открыл перед ней дверь, ведшую на нижнюю палубу, где размещались машины пассажиров. Спускаясь по лестнице, Кейт придерживала полы своего длинного пальто. Внизу она остановилась и сказала:

— Что ж, до свидания. Как мило вот так случайно встретиться снова!

— Не стоит столь основательно со мной прощаться, — ответил он. — Нам все равно придется встретиться снова.

— Правда? — пролепетала Кейт, чувствуя себя довольно глупо.

— Без сомнения, потому что сегодня Дебби сидит с моими девочками. — Его прервал громкий, требовательный гудок чьёго-то автомобиля. — Надо поторопиться к нашим машинам, возможно, они мешают кому-то проехать.

Кейт послушно заторопилась к своей зеленой малолитражке, стараясь не оглядываться на Гидеона.

Как странно встретить его снова! Какая неожиданность! Впрочем, что в этом такого — многие островитяне то и дело ездят на материк по своим делам. Да, она вела себя довольно глупо, подумала Кейт, глядя, как медленно раскрываются тяжелые двери грузовой палубы. Почему только она не подумала сразу же о Лоре, увидев Гидеона? Какое наказание, она, похоже, обречена вести себя донельзя глупо в его присутствии!

Кейт завела мотор. Гидеон выглядел таким несчастным! Но чего же ожидать от человека, потерявшего жену? По сравнению с его горем ей вообще не на что жаловаться, даже уход Ричарда — это мелочь. Руки Кейт сильнее сжали руль, когда она поняла, что ее вновь охватывает волна горечи. Значит, ужасное чувство разочарования и ярости никогда не отпустит ее. У Гидеона хотя бы есть дети, а у нее никогда не будет собственной семьи, никого, кто бы по-настоящему любил ее…

Кейт нажала на педаль газа. А еще ей предстоит встретиться с Дебби…

Все было бы по-другому, если бы Дебби приехала к ней в Лондон — им было бы весело, они, смеясь, обсуждали бы, в какой ресторан — индийский или китайский — пойти и где лучше магазины — на Оксфорд-стрит или в Ковент-Гардене. Они были почти что сестры.

Однако на острове Дебби представляла собой нечто иное. Здесь Дебби вела такую жизнь, которой у Кейт никогда не будет. Встреча с ней точно взгляд в зеркало, где вдруг видишь другую, непостижимую реальность, куда не решаешься войти. Маленькая босоногая девочка, которая стоит в снегу и в изумлении разглядывает через замерзшее оконное стекло ярко пылающий камин, новогодние подарки, тихий семейный праздник…

У Дебби был любящий муж, двое сыновей — Келем и Дэниел. Сердце Кейт сжалось, как и всякий раз, когда она вспоминала о своем несчастье. Ей нужны были самые простые радости жизни, но они всегда оказывались недостижимыми!

Кейт пристегнула ремень безопасности и въехала на пристань. Не стоит быть эгоистичной! Дебби тоже страдает, она потеряла мать. Как можно завидовать ей в такой момент? Кейт понимала, что это именно зависть — иначе не назовешь то чувство, которое отравляло ее жизнь.

Шесть лет, как Кейт не была здесь, но она прекрасно помнила каждую мельчайшую деталь пейзажа. Вот старый дуб, вот паб на углу, а за следующим поворотом она увидит отель, где они всегда играли в крокет летом. Если бы можно было убежать отсюда, прямо сейчас! Как ей тяжело! Еще несколько минут, и Кейт будет сидеть напротив Дебби, слышать детскую возню где-то в доме…

Просто невыносимо! Конечно, Кейт любила Дебби, но… Слезы навернулись на ее глаза. Ей никогда не понять, что это значит — держать на руках младенца…

Кейт притормозила напротив дома Дебби. Какое значение имеет то, что она преуспела в своей карьере, владеет огромным домом в Хайгейте, водит модную машину? Все равно она неудачница и в глубине души прекрасно понимает это — осознала в полной мере в тот момент, когда Ричард захлопнул за собой дверь ее дома. Ему нужны были дети, и он предпочел попытать счастья с другой женщиной.

Прошло уже два года. Ричард ушел пятнадцатого января, в воскресенье, и, начиная с этого дня, она осознала, что у нее не будет не только детей, у нее вообще не будет нормальной жизни. Той, о какой она мечтала с момента, когда отчим привел ее в приют. Два месяца спустя после ухода Ричарда она улетела в Лос-Анджелес — такой случай предоставляется раз в жизни. К тому же ей просто надо было выжить. И она выжила — как и Гидеон. А теперь она наконец приехала, чтобы попрощаться с тетей Бэбс. Попрощаться и поблагодарить ее.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Гидеон решил подождать некоторое время, прежде чем забрать своих девочек домой — надо было дать Дебби время наговориться с Кейт. Съехав с парома, он некоторое время следовал за машиной Кейт, потом снова повернул к морю. Дебби очень волновалась, сможет ли Кейт преодолеть себя и приехать, и очень некстати, что ему пришлось оставить у нее дочек именно сегодня, но выбора не оставалось.

Большой паркинг на набережной был практически пуст — ничего удивительного для этого времени года. Дождь усиливался, а значит, задуманная для обретения душевного равновесия прогулка по галечному пляжу становилась невозможной. Гидеон включил радио и стал смотреть на волны. Тут, без сомнения, самое прекрасное место в мире, теперь он даже и представить себе не мог жизни в другом месте; а ведь прежде он столько лет провел в городах, где люди живут в ужасающей скученности. И вертятся как белки в колесе, не имея времени на полноценное общение друг с другом. Взять, к примеру, хоть Кейт Симмондз. Она заработалась до того, что, похоже, перестала понимать, что в жизни важно, а что — нет.

Его мысли снова вернулись к молодой женщине, которую он встретил на пароме. Выглядела она почти такой же красавицей, как и на экране, разве что прическа чуть менее безукоризненная.

На экране телевизора Кейт выглядела более властной и более жизнерадостной — просто само воплощение жизненного успеха. Женщина из плоти и крови оказалась более сложной, ранимой. Да, Кейт Симмондз всегда была очень ранимой.

И красивой.

Непонятно, откуда пришла эта мысль. Она красавица. Мягкое, умное лицо, живые, теплые глаза. Гидеону снова вспомнился ее взгляд — ее глаза могли смеяться, когда все лицо оставалось бесстрастным. А с каким обожанием она раньше смотрела на него! Правда, это оказалось довольно неудобным — сделаться предметом страстной любви девочки-подростка. Гидеон снова улыбнулся, вспомнив об этом.

Теперь такого, конечно, не случится. Жизнь развела их в стороны, превратила Кейт в космополитичную красавицу, которая вряд ли удостоит такого, как он, хоть каким-то вниманием. Вот именно, такого, как он — уставшего, озабоченного своими делами. Что в нем могло бы заинтересовать ее? И одному богу известно, почему это должно его беспокоить.

Кейт почувствовала тошноту. Неприятное чувство жалящей змеей свернулось в желудке, и она поспешно отвела взгляд. Дебби была беременна. Заметно беременна.

Подняв руку, Дебби помахала замершей на пороге Кейт, и та нагнулась, чтобы поднять сумку. Хоть на миг, но спрятать свое лицо! Успеть придать ему выражение искреннего восторга.

Почему только Дебби ее не предупредила, не дала ей возможности подготовиться к этому заранее? Наверное, не знала, какие найти слова, ведь ей прекрасно было известно, как терзает Кейт собственное бесплодие.

— Ну и погодка! — воскликнула Кейт, входя в дом и захлопывая за собой дверь.

— Давай-ка я повешу твое пальто просушиться. А чемодан заберем из машины потом.

— Я… Я не знаю, Дебс… — неловко забормотала Кейт, не сводя глаз с округлившегося живота Дебби. — Я подумала, может, мне лучше остановиться в доме твоей мамы… Я не хотела бы…