Выбрать главу

Глава 15

Глава 15

Большой одноэтажный дом, выложенный из камня и красного кирпича, молчаливо стоял за выкрашенным зеленой красной металлическим забором. Раскидистый старый дуб величественно возвышался над черепичной крышей. Калитка была открыта и Стюарт с Кристмэном сразу же воспользовались этим обстоятельством. Дорожка была вымощена брусчатой и пролегала от калитки до самого порога. Лишь после третьего звонка в дверь, они с Кристмэном услышали шаги, раздавшиеся в гостиной. Дверь открыла женщина с заспанным лицом и прядями густых рыжих волос, ниспадающими с плеч.– Она молча, с некой долей удивления обвела взглядом своих незваный гостей, прежде чем спросить. Голос был усталым и даже немного хриплым, как у заядлого курильщика, на которого тем не менее она ни как не походила.– Я могу вам чем то помочь?– Рейчел Поллард? – спросил Стюарт, словно не расслышав ее вопроса.– Да – она растеряно кивнула.– Значит мы к вас – Стюарт достал полицейский значок из внутреннего кармана куртки. Я детектив Стюарт, это детектив Кристмэн – он кивнул головой в сторону Джо.Она еще раз обвела их пристальным взглядом.– Мы можем войти в дом и поговорить с вами? Это займет всего пару минут – спросил Стюарт с серьезным видом.– Да, конечно можете – она отворила дверь и отошла в сторону.Одета она была в белый хлопчатобумажный халат с изображением китайского дракона, затянутый поясом на талии. В доме было темно. В воздухе стоял запах ванили. Все окна в прихожей и на кухне были плотно задернуты шторами. Единственным источником света здесь был небольшой светильник, прикрепленный к стене коридора. Усевшись на небольшой диван Стюарт расстегнул кожаную куртку, еще раз поймав себя на мысли, что в доме царит страшная жара. Рейчел Поллард села в кресло напротив и сложив руки на груди, вопросительно посмотрела на них, поочередно переводя взгляд своих глаз с одного на другого.– Я знаю о вашем горе – Стюарт замялся – и понимаю, как вам наверное сложно говорить об этом, но все же хотел задать несколько вопросов касательно вашей семьи.– Бывшей семьи- голос ее звучал тихо и спокойно.Стюарт почувствовал некую неловкость.– Я понимаю, насколько вам сейчас тяжело говорить и…– Спрашивайте, что хотите – перебила его Рейчел.– Я звонил вам сегодня утром, буквально пол часа назад и никто не взял трубку.– Я спала пол часа назад. Знаете мистер Стюарт – она грустно улыбнулась – антидепрессанты как и снотворное. Я принимаю их периодически.– Да, я понимаю – он кивнул головой.– Так о чем вы хотите поговорить детектив?Стюарт несколько секунд молча смотрел на нее, ни говоря ни слова. Она выглядела сейчас уставшим от жизни, сломленным человеком, но тем не менее в ее голосе отчетливо была слышна некая стойкость и спокойствие духа. Могла ли женщина, сидящая сейчас перед ним, быть этаким эталоном мужества и стойкости? Вполне возможно, что да. Он в силу своей работы видел перед собой не мало людей, сломленных жизнью. Многие мужчины могли бы сейчас позавидовать тому, как держалась эта женщина, совсем недавно потерявшая своего единственного ребенка и все же пытавшаяся, по крайней мере выглядеть стойко.– Я не буду расспрашивать вас о вашем муже – начал он наконец – дело закрыто и к тому же занимались им совсем другие люди. Я просто хотел поговорить о Дике Полларде.– Он что то натворил? – она вопросительно вскинула брови.– Нет, ничего особого. Просто он возможно будет проходить по одному делу, как свидетель. Я не могу вам сказать всего, но заверяю, что ничего серьезного он не совершил. Тем более, что в таком случае мы бы поехали стучаться в его дверь, а не в вашу.С минуту она молча смотрела на него, затем ответила.– Он мне не родственник. Ни он, ни его чекнутая мамаша.– Вы говорите о мисс Энн Поллард?– Да, именно – кивнула Рейчел. Я никогда не любила эту семейку. Они практически никогда не бывали в нашем доме.– А Алисия Поллард? – включился в разговор Джо.– О ней я не могу сказать ничего дурного, бедная женщина, так глупо покинувшая наш мир.– Она кажется утонула? – спросил Джо.– Да. В реке. Она, насколько я знаю, неплохо плавала. Там было сильное течение и все такое… скорее всего она попала в воронку или как там говорят в таких случаях.– Я понял, о чем вы – поспешил заверить ее Стюарт.– Как вы можете охарактеризовать Дика в целом? Вы ведь всё-таки знаете его хоть немножко – Стюарт вопросительно поглядел на нее.– Он очень замкнутый человек- ответила она не думая – не разговорчив. Но ничего дурного я сказать не могу о нем – добавила она – у нас просто неприязнь, знаете, между родственниками такое не редко случается и…– Я понимаю – оборвал ее Стюарт на полуслове.– Что вас еще интересует? – спросила Рейчал – у меня просто не так много времени… К обеду мне нужно быть на работе.– Мы вас не будем больше задерживать – торжественно, шутливым тоном ответил Джо, взглянув на напарника и поднимаясь с дивана.– Ну… – она замялась – я рада, если помогла чем то.