Выбрать главу

Она достала какую-то кастрюлю и наложила мне полную тарелку овощей с мясом. Пахло довольно вкусно.

— Спасибо, миссис Конрад, — вежливо поблагодарил я и взял ложку.

— Перца, может, маловато положила, но мясо свежее, натуральное, — сказала Сартия Конрад. — Фахитос (мексиканское блюдо), как моя бабушка готовила.

Через секунду у меня едва слезы не брызнули из глаз, блюдо оказалось слишком острым для меня. Я схватился за стакан с водой и жадно сделал большой глоток.

— Привыкнешь еще к моей стряпне, — уверенно сказала Сантия.

Я в этом сильно засомневался, но ничего не сказал.

В это время на кухню зашли Кристина и капитан Конрад.

— У нас что, обед? — спросил капитан.

— Решила вот покормить Гая. Сегодня приготовила фахитос, Тони, — ответила миссис Конрад.

Капитан сам наложил себе довольно большую порцию и стал есть, впрочем, он тоже запивал водой.

Кристина достала из шкафчика какие-то голубоватые галеты, уселась в сторонке и стала их грызть.

— Тина, ну сколько можно есть эту синтетическую дрянь из водорослей, поешь нормальную еду! — воскликнула Сантия, глядя на девушку.

— Невкусно, — сказала Кристина.

— Ну хорошо, я тебе испеку вечером шоколадный торт, как ты любишь, — всплеснула руками миссис Конрад.

— А ты умеешь делать еду, Рицци? — вдруг спросила меня Кристина.

Я покраснел. Все смотрели на меня с любопытством.

— Моя бабушка, у нее была пиццерия в Оуквилле, — ответил я, проглотив очередную порцию фахитос. — Умею готовить только пиццу с разными начинками.

— Молодец, мука у нас есть, потом попробуем твою пиццу, — одобрительно кивнула Сантия.

В это время раздался громкий голос, горланящий песню:

— Красоткаааа, тебя прекраснее нееееет,

— Ни на однооой из известных планееееет…

Капитан Конрад грохнул по столу кулаком так, что подскочили все тарелки.

— О божечки, когда только Луис успел надраться? — ахнула Сантия.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

7.3

7.3

На кухню ввалился, пошатываясь, мужчина лет сорока в синем комбинезоне, от которого разило машинным маслом, спиртным и терпким потом. У него была необычная прическа – по бокам наполовину лысой головы вились остатки некогда буйной, по-видимому, темной шевелюры. Остатки кудрей спадали мужчине почти до плеч.

— Мадонна, я же тебя оставила буквально на полчаса, Луис! — всплеснула руками Сантия!

— Мама Сантия, ну я же получил жалованье! Решил зайти в кафе, а то устал от твоей перченой еды, взял хороший такой бифшеткс с картошкой, ну и его надо было запить немного. И потом, у тебя же всегда есть хорошие клинеры (очищающие смеси для крови – примечание автора), прокапаешь меня, и я опять буду как новенький! — Луис белозубо улыбался, опираясь для надежности на стенку сзади.

— Луис, я тебе сейчас клинеры через задницу прокапаю! Машинным маслом! — рявкнул капитан Конрад. — Нам нужно готовить «Элис» к отлету, а ты что вытворяешь!

— Понял, капитан, иду в медотсек на процедуры! — мужик шутливо отдал честь капитану.

— А это кто? — он, наконец, заметил меня

— Это наш новый второй пилот, Гай Рицци, — ответила Сантия.

— Пацан, а ты хоть школу-то закончил? — с недоверием спросил он, воззрившись на меня карими глазами.

— У меня есть сертификат пилота, — с обидой ответил я.

— Сефритикат…тьфу, серфикат…нет, сер-ти-фи-кат у него...— уже по слогам пробормотал Луис. — А в нарды ты играть умеешь? — требовательно спросил он.

— Нет, сэр.

— Ничего, я тебя научу. Когда я Лекса научил, мы с ним, бывало, в нарды рубились подолгу. Только Лекс свалил к своей бывшей, а как по мне, то все бабы…

— Так, быстро отправился в медотсек, Сантия, прокапай ему двойню дозу клинеров, чтобы мозги на место скорее встали, — повысил голос капитан Конрад.

— Есть, сэр! — Луис шутливо отдал честь и вышел из кухню, и Сантия отправилась за ним.