- Как всегда, семьи погибших получат большую компенсацию от корпорации.
- А эту шваль не жалко, все равно они половина уже не жильцы, скоро с Земли пришлют новую партию заключенных.
- Всем тишина. Доложите, кто предположительно под завалами, - раздался властный голос.
- Сэр, из охранников Баркер, Томпсон, Лерой. Из заключенных, судя по спискам, Шварц, Ли…дальше опять пошли помехи, но мы все успели услышать фамилию Конрад.
- Тони, это что, Аврелий? – ахнула Сантия.
В это время у капитана запиликал браслет связи, и он вышел из кухни.
12.3
12.3
Утром привезли еще с десяток контейнеров, и теперь «Элис» была полностью загружена. Я еще возился, проверяя, надежно ли закреплена последняя партия, когда в грузовой отсек заглянули капитан и механик. Их сопровождали два мужчины в форме службы космопорта.
Они попросили открыть пару контейнеров, и Луис, отвинтив крышку, продемонстрировал неровные осколки руды, тускло блеснувшие в неоновом освещении. Чиновник взял один из кусков руды в руки, сделал замеры небольшим спектрографом и удовлетворенно кивнул.
- Все в порядке, сообщите точное время, когда будете улетать.
- Ждем не дождемся, унылая у вас планетка, пыль одна, - улыбнулся Луис.
- А вчера еще тряхнуло вечером, вроде как землетрясение. У вас тут часто такое бывает? – поинтересовался капитан, глядя на рыхлого чиновника.
- Это не землетрясение было, - важно вмешался в разговор второй.
- Говорят, на шахтах вчера был сильный взрыв, погибли заключенные и несколько охранников.
- Не болтай лишнего, Борис, - дернул его за рукав товарищ.
- Ну ладно, можете лететь, - чиновники развернулись и покинули борт «Эллис».
Луис пошел их провожать, и скоро прозвучал голос бортового компьютера:
- Входной люк закрыт.
Капитан Конрад вздохнул, утер пот со лба и безошибочно подошел к одному из дальних контейнеров. Он легко постучал по стенке, и в ответ послышался легкий стук.
Вернувшийся Луис бросился отвинчивать крышку, и вскоре я увидел, что поверх россыпи осколков руды лежат тела людей. Двое из них, перепачканные в пыли, стали выбираться из ящика, а третий тяжело стонал. Мне не видно было его лица.
Конрад наклонился над ним и спросил:
- Аврелий, ты как?
Глава 13.1
Глава 13.1
В грузовом отсеке уже находились механик Луис и помощник Свенсон
- Сэр, где у вас тут душ? - обратился к капитану Конраду один из мужчин, отряхивая пыль с черного комбинезона охранника с нашивкой Р-182.
- Сейчас вас проводит мой второй пилот.
- Свенсон, Луис, Сантия, Кристина, зайдите в грузовой отсек, захватите медицинские носилки,- скомандовал Конрад.
Я внимательно вгляделся в лицо мужчины. У него были карие глаза немного навыкате, казавшиеся почти черными на бледном лице, широкие брови, узкие губы и выдающиеся скулы. В лицо, казалось, въелась серая пыль.
- Может, представитесь для начала, хотелось бы знать, из-за кого мы рискуем?
- Меня зовут Джавеш Ананд, но можете называть меня просто Джоном, - слегка поклонился мужчина, приложив руку ко лбу.
- А это мой друг Пол, - он указал на мистера Смита.
Мне показалось, что слово «друг» Джон Ананд произнес с особой интонацией.
Сантия заохала, склонившись над глухо стонавшим Аврелием.
- Его срочно в медицинский отсек, готовимся сейчас к взлету, Сантия, подготовь необходимые препараты для наших гостей.
- Свенсон, попроси разрешения на немедленный взлет.
Затем Конрад повернулся к гостям.
- Господа, мне не нужны неприятности. На «Элис» я капитан, а значит все слушаются меня беспрекословно. Никакого оружия у пассажиров.