- Если бы мы шли на большой скорости, мы бы просто проскочили этот «Кальмар», - заметил Луис усаживаясь в шаттл.
Защитный скафандр давал дополнительные сорок килограммов веса, наверно, для хрупкой Кристины это было нелегко, но она и виду не показала.
Через час нашему шаттлу удалось наконец зацепиться магнитными ловушками за борт «Кальмара». Это оказалось для меня гораздо сложнее, чем отработка на симуляторах в академии.
Этот маневр удался не с первого раза, потому что несколько раз мы проскакивали мимо, а старый транспортник на нулевой скорости просто парил в космосе.
Наконец, магнитная ловушка сработала, и мы прилепились к борту, как маленькая хищная рыбка впивается в тело огромной рыбины.
- Здесь у них как раз должен быть отсек для шаттлов, - сказал Луис, доставая большие лазерные ножницы, способные разрезать даже толстый слой металла.
Собственно, ножницами этот инструмент назвали по старинке, на самом деле это было сложное электронное устройство с выдвигающимися сверхпрочными лезвиями.
Полетели искры, и вскоре удалось проделать квадратное отверстие в борте звездолета, достаточное для того, чтобы пройти человеку.
Один за другим мы вошли внутрь старого звездолета.
Действительно, мы попали сначала в отсек для шаттлов.
- Здесь только один, остальных нет, - сказал Луис, включив фонарь.
В старых кораблях такого типа было по три-четыре шаттла, насколько я помнил.
В шлемах не было видно наших лиц, мы общались с помощью встроенных микрофонов.
- Сэр, что это? – я подошел поближе к оставшемуся единственному шаттлу, стоявшему в темном углу, и показал на скорчившуюся фигуру в скафандре с несколькими отверстиями от лазерного бластера.
Возле человека валялся бластер, неподалеку лежал еще член экипажа, судя по сохранившейся форме, он был в оплавленном скафандре.
Возле него также темнел бластер.
- Никогда не думал, что увижу такую старую модель, - Луис осторожно взял в руки оружие.
- Твоюжмедь, что у них тут случилось? – заорал капитан Конрад, запнувшись в полумраке за третье тело и включив свой фонарик на полную мощность.
- Похоже, они просто поубивали друг друга, - сказал Луис.
Рядом с шаттлом стояла несколько небольших металлических контейнеров, еще пара была на сидении шаттла возле мертвого человека. Я осветил его лицо под маской скафандра, оно было непонятного синеватого цвета.
- Что в этих ящиках? Похоже, они собрались улететь, захватив их с собой, - послышался голос капитана Конрада.
Луис подошел к одному из контейнеров и включил миниспектрограф.
- Будь осторожен, там может быть что угодно! - сказал капитан.
- Сэр, внутри металл. Радиацию приборы не показывают.
- Наверняка что-то важное, раз они прихватили это. Луис, давай свои лазерные ножницы!
Механик настроил оборудование, и через несколько секунд крышка одного из контейнеров валялась в стороне, аккуратно срезанная лезвиями.
Внутри тускло блестели слитки металла.
Механик еще раз поднес спектрограф и присвистнул.
- Сэр, это чистая платина! Самой высокой пробы. В этом ящике килограммов двадцать. Наверно, и в тех то же самое, - он торопливо стал срезать крышки с остальных контейнеров.
- Сэр, здесь тоже платина! И здесь! Здесь не менее двухсот килограммов!
- Должно быть, везли контрабанду с Сантьерры, - сказал капитан Конрад. Тогда понятно, почему они хотели ее прихватить. Вот только куда они направлялись?
16.2
16.2
- Так, давайте посмотрим рубку, может быть, удастся понять, что здесь случилось, - распорядился капитан Конрад. - Живых искать спустя столько лет бесполезно, да и ни одна аварийная система не сможет столько времени поддерживать циркуляцию кислорода на корабле.
- Интересно, бортовой компьютер работает? - спросил Луис
Мы прошли в рубку, и я с любопытством рассматривал старую систему управления звездолетом.
- Рицци, считай, в музее побывал, - буркнул капитан.