Выбрать главу

— Согласно хроникам Гильдии, чистое серебро отражает и усиливает эманации света, — пояснил он. — Мы создадим своего рода фокусирующую линзу.

Они расставили зеркала вокруг стола, направляя их на то место, где должен был лежать камень. Лампы были нужны, чтобы «активировать» астролябию — на этот раз у них не было времени ждать заката.

— Как мы совместим всё это? — спросила Лара, когда приготовления были закончены. — В прошлый раз у нас было три комнаты, три человека. Теперь нас двое. И всё должно произойти здесь.

— Я буду «Мелодией» и «Слезой», — сказал Тьягу. — Я прикоснусь к сапфиру и одновременно попытаюсь заставить вибрировать воздух в комнате, воспроизводя гимн. Это заберёт почти все мои силы. Ты, как и прежде, будешь «Словом». Ты должна будешь активировать астролябию.

Он посмотрел ей в глаза.

— Лара, когда я открою сейф, он ударит. В первую очередь, по мне. Он попытается снова пробиться в моё сознание. Ты должна будешь действовать быстро. Как только я дам знак.

Она кивнула. Её сердце колотилось, но руки были твёрдыми.

Момент настал. Тьягу глубоко вздохнул, подошёл к сейфу и, произнеся что-то на древнем, гортанном языке, повернул массивную рукоятку. Дверь со скрипом отворилась.

Из тёмной глубины сейфа на них дохнуло не просто холодом. Это была абсолютная, поглощающая свет пустота. Чёрный камень лежал на полке, и теперь он не просто гудел. Он пульсировал. Тёмные, маслянистые волны расходились от него, искажая воздух. Кабинет погрузился в полумрак, словно камень высасывал свет из комнаты.

Тьягу, используя щипцы, осторожно извлёк камень и положил его в центр стола, в фокус зеркал.

И атака началась.

Камень не стал искушать. Он ударил грубой, животной яростью. Лара почувствовала, как её окутывает волна ледяного отчаяния. В голове замелькали её собственные страхи: страх одиночества, страх неудачи, страх смерти. Она увидела себя старой, забытой всеми, умирающей в пустой комнате.

— Нет! — крикнула она, затрясши головой. Она вцепилась в край стола, заставляя себя смотреть на Тьягу.

Ему было хуже. Он стоял, покачиваясь, его лицо стало пепельным. Она видела, как он борется. Его губы были сжаты в тонкую линию, а на лбу выступил пот. Камень бил по его самому больному месту — по обретённой им человечности. Он показывал ему Лару, умирающую у него на руках. Снова и снова.

— Тьягу! — её крик был как удар хлыста.

Он вздрогнул, и на долю секунды его взгляд сфокусировался на ней.

— Сейчас… — выдохнул он.

Не теряя ни мгновения, он одной рукой схватил сапфир, а другую поднял в воздух. Комната наполнилась низким, вибрирующим гулом — мелодией гимна. Одновременно с этим Лара направила луч яркой лампы на астролябию и быстро выставила на ней «случайную» комбинацию, как в библиотеке.

Астролябия вспыхнула золотым светом. Сапфир в руке Тьягу засиял голубым. А гул мелодии становился всё громче, превращаясь в физически ощутимую вибрацию. Серебряные зеркала поймали эти два луча, многократно отразили и усилили их, а затем сфокусировали в одной точке — на чёрном камне, лежавшем в центре стола.

Что-то оглушительно треснуло. Это был не звук. Это был разрыв в самой ткани реальности.

Чёрный камень завибрировал. Его идеально гладкая поверхность пошла сетью тонких, светящихся трещин. Из трещин вырвался беззвучный крик, полный боли и ярости. Тёмные волны, исходящие от него, столкнулись со стеной света, и кабинет наполнился запахом озона, как после удара молнии.

Пульсация камня стала прерывистой, агонизирующей. Гул, который преследовал их всё это время, начал затихать, сменяясь высокочастотным, тонким писком, который резал уши. А потом… наступила тишина.

Абсолютная, полная, оглушающая тишина.

Камень на столе перестал светиться. Он снова стал просто куском чёрного, инертного обсидиана. Астролябия и сапфир тоже погасли.

Тьягу рухнул на колени, полностью обессиленный. Лара подбежала к нему. Он тяжело дышал, но его глаза были ясными.

— Получилось? — спросила она.

— Да, — выдохнул он. — Я… я его не слышу. Впервые. В моей голове… тихо.

Они сделали это. Они заткнули ему рот.

Но победа была недолгой. Не прошло и минуты, как снаружи, со стороны сада, раздался пронзительный, требующий звон. Кто-то настойчиво звонил в ворота.

Тьягу и Лара переглянулись, и на их лицах отразился один и тот же вопрос, смешанный с ледяным ужасом.

Глава 45. Гости на пороге

Пронзительный, требующий звон в ворота был как удар набата в наступившей тишине. Лара и Тьягу переглянулись, и на их лицах, только что сияющих облегчением, отразился холодный ужас. Они были обессилены. Дом был в руинах. А за воротами их ждал кто-то, кто не боялся заявить о себе.