Выбрать главу

- Что ты болтаешь? - взорвался Бакстер. - Я ничего не менял! Все в дневнике правда. - Он подошел к Ариане и схватил ее за плечи. - Я уже признался тебе, что взял деньги у Кингсли. И не скрывал того, что ненавижу его. Черт побери, Ариана, я никогда не лгал тебе! Только пытался защитить тебя. - Он поморщился при виде презрительного выражения ее лица. - Ну ладно, я обманул тебя насчет Ванессы. Действительно, я знал, что она жива. Но я должен был держать в секрете место ее пребывания... ради нее. Что, если бы Кингсли бросился за ней? И попытался снова причинить ей вред? Я не мог рисковать. Все должны были считать ее погибшей... включая тебя... - Голос его приобрел ледяные нотки. - Из-за Кингсли она покинула Англию навсегда. Она уже не могла вернуться после тех событий, которые вынудили ее уехать! Если бы она возвратилась, ее подняли бы на смех, стали бы избегать, возможно, даже заключили бы в тюрьму. В то время как Кингсли провозгласили бы героем, а не сумасшедшим, каков он на самом деле. Так зачем мне было терзать тебя, сообщая правду? Твоя сестра все равно была для тебя потеряна навсегда. Тебе лучше было считать ее мертвой.

- Ты продолжаешь поступать по-прежнему, - с изумлением сказала Ариана. - Приводишь нелепые, абсурдные мотивы, чтобы оправдать свои злобные и эгоистические поступки, и прибегаешь к вопиющей лжи. Ты действительно веришь в то, что только что сказал, Бакстер? Ты испортил жизнь человеку, подтолкнул его отца к гибели, лишил его семью честного имени и чувствуешь себя правым?

- А как он поступил с Ванессой? - возмущенно спросил Бакстер и принялся трясти Ариану за плечи. - Неужели тебе совершенно наплевать, что он оскорбил твою сестру, лишил ее молодости, жизни?

- Трентон никогда не притрагивался к Ванессе! - взорвалась Ариана. Да, она пожертвовала своей молодостью, своей репутацией, но сделала это по собственной инициативе. И ты знаешь это! - Всмотревшись в растерянное лицо Бакстера, Ариана моргнула. - Ты не знаешь этого, не так ли? - прошептала она, и последние фрагменты головоломки встали на свои места. - Ты действительно не знаешь?

- Чего не знаю?

- Что некоторые записи в дневнике были действительно придуманы... с блеском и большой выдумкой, - спокойно сказала Ванесса. Она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, чтобы пресечь любые попытки уйти. - Но не Бакстером, дорогая. Тебе следовало бы уже понять, что хитроумные планы он выполняет великолепно и с большим энтузиазмом, но само планирование требует более высокого мастерства, которое принадлежит мне и только мне.

Бакстер отпустил Ариану, резко обернулся и посмотрел на Ванессу.

- О чем вы говорите? - Он выглядел настолько ошеломленным, что Ариана в этот момент почти почувствовала жалость к нему. - Ты хочешь сказать, что придумала содержание своего дневника?

- Приукрасила, дорогой. Просто немного приукрасила.

- Выдумала, - поправила Ариана, - все до последнего слова. За исключением того факта, что ты отчаянно хотела Трентона и на все бы пошла, лишь бы его заполучить. Ты распространяла ложные слухи, чтобы загнать его в свои объятия и заставить пойти с тобой к алтарю. А когда это не удалось, ты притворилась, что впала в отчаяние и настолько подавлена, что готова лишить себя жизни. Вот как сильно ты его хотела. Но ты не учла одну вещь. - Ариана гордо вздернула подбородок и встретила насмешливый взгляд Ванессы с высоко поднятой головой. - Трентон не хотел тебя.

Ненависть исказила красивые черты Ванессы.

- Он был глупцом... бестолковым, упрямым глупцом. Я стала бы ему идеальной женой. Но ему была нужна маленькая, нежная девственница. Что ж, он получил такую, не правда ли?

- Несс... А как насчет всего того, о чем ты рассказывала мне? нерешительно спросил Бакстер. - Его ревность, жестокость, гнев?

- Все это было ложью, - ответила за сестру Ариана. - Все до последнего слова - Трентон и Ванесса никогда не были близки. Он к ней ни разу не притронулся. - Ариана посмотрела прямо в глаза Ванессе. - Единственное, чего я не понимаю, так это, зачем ты вернулась? Только для того, чтобы продолжать мучить человека? Почему именно сейчас, по прошествии шести лет? Ты, безусловно, устроила свою жизнь во Франции.

В ответ раздался горький смех.

- Жизнь? Нет, Ариана, не жизнь. А ад на земле... такое ты не смогла бы вообразить в самых страшных снах. Я вышла замуж, дорогая, за респектабельного французского дворянина... злобного, жестокого паразита. А ты вышла за знаменитого герцога Броддингтона, богатого и могущественного, соблазнительного, как сам грех.

- Ты все еще хочешь заполучить его, - недоверчиво пробормотала Ариана.

- Мне не нужен ни один мужчина! - огрызнулась Ванесса. - Но будь я проклята, если хоть один из тех, кто отверг меня, останется безнаказанным! Я поклялась, что Трентон Кингсли заплатит за свой отказ, и он заплатил... годами изгнания и унижений. А теперь, спустя шесть лет, появилась ты, и внезапно вся его боль исчезла, словно ее и не было?

- Боль Трентона никогда не исчезнет, Ванесса. - Ариана почувствовала, как слезы обиды жгут ей глаза. - Он не знал ни дня покоя с той ужасной ночи.

- Он не знал ни одного спокойного дня? - Ванесса в бешенстве разорвала платье от ворота до корсажа и выставила напоказ обезображенное ужасными шрамами и красными рубцами тело. Не обращая внимания на потрясенный вздох сестры, она продолжала: - Вот это боль, Ариана. А не то, что испытал твой муж. Это я проводила в мучениях каждый день моей жизни, потеряв больше, чем можно будет когда-нибудь возместить. - Она соединила края разорванного платья. - Но я намерена отомстить любой ценой и добьюсь этого, черт побери.

Ариана судорожно сглотнула, чувствуя боль при виде следов насилия, которому подвергалась Ванесса. Узнав о том, какие ужасные последствия имел обман сестры, Ариана почти простила ее... почти.

- Но, если ты доведешь Трентона до безумия, разве это облегчит твою боль? - спросила она, ощущая, как жалость и гнев борются в ее сердце.

- Ничего это не облегчит. Только послужит гарантией того, что мне никогда больше не придется переживать что-то подобное. - Ванесса наклонила голову в сторону Бакстера. - Ты хочешь ей что-нибудь еще сообщить, дорогой?

- Ванесса... ты заставила меня верить... все эти годы... будто Трентон Кингсли терроризировал тебя... зачем?- Глаза Бакстера увлажнились. - Зачем?

- Чтобы избавить тебя от угрызений совести, дорогой. - Внушавшая жалость Ванесса исчезла, на смену ей пришла мстительная величественная королева. - Тебе было легче шантажировать и пытаться изгнать из общества безумца, угрожавшего жизни твоей сестры, чем поклонника, отвергшего ее.

- Я всегда ненавидел Кингсли, и ты знала это! - запротестовал Бакстер. - Тебе просто нужно было сказать мне правду. Боже мой, Несс... Голос его дрогнул. - Почему ты не сказала мне правду?

- Какое это сейчас имеет значение? - с раздражением ответила она. Самое важное, что теперь наш план будет намного легче осуществить. Потому что теперь... - Она злорадно улыбнулась. - Нам поможет Ариана.

- Помочь вам! - Ариана в изумлении широко открыла глаза. - Должно быть, это ты сумасшедшая, Ванесса. Я не намерена помогать вам причинять вред моему мужу.

- А я думаю, что поможешь. - Ванесса в задумчивости постучала пальцем по подбородку. - Если только не хочешь, чтобы твой муж превратился из подозреваемого в убийстве в жертву преступления.