Выбрать главу

Глаза Арианы увлажнились.

- Я тоже должна поблагодарить тебя. Никогда в жизни не видела я столь бескорыстного поступка, как тот, что ты продемонстрировал сегодня в Уиншэме. После всего того горя, которое причинила тебе Ванесса... - Ариана почувствовала, как в ее груди ключом забило волнение. - Не только отпустить ее на свободу, но и предоставить ей средства...

- Это твоя идея, не моя, - напомнил ей Трентон.

- Однако ты согласился. Несмотря ни на что.

Трентон нежно провел большим пальцем по нижней губе Арианы.

- Ты рассказала мне по дороге на Уайт, как дорого заплатила твоя сестра за свою бесчеловечность. Я солгал бы, если бы стал утверждать, что простил ее. Я даже не уверен, что способен на сострадание, когда дело касается Ванессы. Однако... - Выражение лица Трентона смягчилось. - Она, сама того не желая, помогла мне найти самое большое сокровище в моей жизни. Тебя.

- Я люблю тебя, - прошептала Ариана.

- Я знаю и благодарю за это Бога.

- Трентон?

- Х-м-м?

- Насчет Бакстера. - Ариана глубоко вздохнула. - Я не жду, что твое мнение о нем изменится... и с уважением отношусь к этому. Оно вытекает из прошлого и тянется в настоящее. Но он незлой человек, Трентон, - всего лишь жалкий. В глубине души я знаю, он любит меня, хотя его любовь и занимает в его душе второе место, уступая первенство не слишком достойным уважения вещам.

- И он твой брат. - Трентон хранил молчание во время поспешного объяснения Арианы. Теперь он заставил ее замолчать, приложив указательный палец к губам. - Лично я питаю отвращение к этому человеку. Но так случилось, что я очень полюбил его сестру, так что могу себе позволить поступить великодушно. Дай мне немного времени, туманный ангел. И тогда я не стану чинить тебе препятствий, если ты захочешь повидаться с ним. Но никогда в Уиншэме и никогда один на один.

- Договорились. - Глаза Арианы засияли. - Видишь? Я же говорила, что ты замечательный человек.

- А я говорил тебе, что я не герой.

- Ты ошибаешься.

- Ты прекрасна. - Слов внезапно оказались недостаточно, Трентон перевернул Ариану на спину и всмотрелся в ее бездонные бирюзовые глаза. - Я люблю тебя, - с восхищением сказал он. - До сих пор не знаю, что я сделал, чтобы заслужить тебя, моя необыкновенная супруга, и я не намерен когда-либо потерять тебя.

- А я не представлю тебе такой возможности. - Ариана ласкала его обнаженные широкие плечи, затем обвила руками шею. - Нам предначертано судьбой быть вместе. Тереза предсказала это в самом начале. Мне тоже следовало это понять... с той минуты, как ты спас меня... в лабиринте Ковингтонов.

- Разве так все произошло? - Трентон обхватил губами ее губы и раздвинул ей ноги, устраиваясь между ними. - Странно, но я вижу случившееся совсем по-другому. Я выручил тебя, но в итоге спасенным оказался я. Хотя должен признаться, что я потерял гораздо больше, чем ты.

- Что ты потерял? - едва слышно переспросила Ариана, тело ее открылось ему навстречу. - Я не понимаю...

С благоговением глядя на жену, Трентон душой и телом окунулся в ее желанную теплоту.

- В ту ночь, любовь моя, ты потеряла всего лишь дорогу. А я потерял свое сердце.

***

- Тебе жаль, что мы покинули Спрейстоун? - спросил Трентон, опустив подбородок на прелестную головку Арианы. В экипаже Кингсли они ехали в Броддингтон.

- И да и нет, - искренне ответила Ариана, уютно устроившись в объятиях Трентона. - Последние дни были божественными. Но я скучаю по Броддингтону, Терезе и Дастину. Бедный Дастин. - Она с сочувствием улыбнулась. - Он, наверное, совершенно растерялся и бродит по всем этажам, ожидая нас.

- Думаю, Дастин сейчас очень занят. - Ариана, уткнувшаяся лицом в плечо мужа, не увидела веселых искорок в глазах Трентона. - Кроме того, в своем письме я более или менее объяснил ему положение вещей. Он не будет беспокоиться.

- Тереза тоже. Я уверена, она знала бы даже без письма.

- Не сомневаюсь.

Ариана откинула голову и выглянула в окно, всматриваясь в темнеющее небо.

- Интересно, где сейчас Одиссей. Я надеялась, что сова навестит нас на Уайте.

Трентон улыбнулся:

- Я тоже. Я должен выразить ей огромную благодарность. Твоя сова оказалась настоящим героем.

- Я же говорила - она очень похож на тебя, Трентон. Борец поневоле, одинокая странница в поисках своего пути.

Трентон с благодарностью крепче прижал к себе жену.

- Мое одиночество закончилось. Я нашел то, что искал.

Трентону не хватало только одного, чтобы ощутить всю полноту радости, и приятное предвкушение разлилось в его душе.

***

Сумерки уже превратились во тьму, когда карета въехала в железные ворота Броддингтона. В особняке было тихо и не чувствовалось никакого движения.

Трентон помог жене сойти, и она нахмурилась.

- Интересно, где Дженнингс. Это так на него непохоже - не выполнить поручения. Ты ведь сообщил ему, когда мы возвращаемся, не так ли?

Трентон обнял Ариану за талию и повел ее от парадного входа по тропинке, ведущей к боковому крылу дома.

- Куда мы идем?

- Увидишь.

- Трентон... что происходит?

Ариана пришла в полное замешательство. В то время как сам особняк казался совершенно пустым, в той стороне, куда они направлялись, показался яркий свет.

- Пойдем, туманный ангел. Нам не следует опаздывать.

- Опаздывать? Куда? Куда ты меня?.. - Ее голос внезапно оборвался и перешел в тихий полный изумления вздох. - О Боже...

Перед ними раскинулась оранжерея, царственная в своем великолепии, двери ее были широко распахнуты. В центре возвышалась огромная елка, освещенная сотнями крошечных восковых свечек, украшенная конфетами, фруктами и игрушками. Свет свечей окрасил оранжерею в золотистый мерцающий цвет, проливаясь на застывший в ожидании сад.

Все помещение было увешано гирляндами из вечнозеленых ветвей, листья лавра с розетками из яркой цветной бумаги перемежались венками из плюща и ягод. Изящные хризантемы и камелии расставлены в корзинах, и огромный стол, заваленный горой подарков, придвинутый к дальней стене, словно приглашал Ариану подойти поближе.

А главное - любимые улыбающиеся лица: Дастин, Тереза, даже Дженнингс смотрели на Ариану с сияющей улыбкой, разделяя ее радость, глаза их светились любовью.

Это было Рождество.

- Трентон... я...

Но хлынувшие из глаз слезы не дали Ариане договорить.

- Идем, любимая. - Он взял ее за руку и повел навстречу воплотившейся в жизнь сказке. - Разве ты не собираешься посмотреть подарки?

- Подождите! - воскликнул Дастин, показывая на потолок. - Вы стоите под омелой.

Подмигнув, Трентон привлек Ариану к себе и поцеловал.

- Счастливого Рождества, туманный ангел, - прошептал он.

- Но еще только сентябрь, - чуть слышно отозвалась она, не в силах воспринять тот огромный дар, который он ей преподнес. - Слишком рано...

- Нет, я опоздал на многие годы. - Трентон обхватил ладонями ее лицо. У тебя не было Рождества почти целую жизнь. Я думаю, вполне позволительно, если в этом году оно придет дважды. Кроме того... - Он нежно поцеловал ее. Ты, кажется, сказала, что хотела бы провести Рождество в Спрейстоуне. А так мы сможем отпраздновать в обоих наших домах - в том, который построил я, и в том, который ты создала для меня.

- Трентон...

- Я люблю тебя, туманный ангел, - закончил он за нее. - Я хотел бы подарить тебе целый мир... и вернуть тебе детство, если бы смог.

- Ты дал мне все, - горячо сказала она, и глаза ее засияли любовью. Мне больше нечего желать.

Пронзительный крик, раздавшийся с небес, напомнил Ариане, что она ошиблась.

Над головами, возвещая праздник и чудотворную любовь, явился посланец неба, созданный природой и судьбой для того, чтобы соединить герцога и герцогиню Броддингтон.

И, словно их любовь, в небе парила сова.