Выбрать главу

«Это не помешает леди скучать по вам, сэр».

Мадлен Эндрюс просматривала газетный репортаж с интересом и ужасом. Ее отец завтракал перед уходом на работу. Она указала на газету.

«Вы это видели?» — спросила она.

«Я прочитала это, когда возвращалась из магазина, Мэдди. Когда я увидела, что инспектор Колбек снова на первой странице, я поняла, что ты захочешь увидеть это сама».

«Убит тюремный священник».

'Да.'

«Какому чудовищу могло прийти в голову убить священника?»

«О, я могу вспомнить одного или двух священников, с которыми мне хотелось бы встретиться в темном переулке», — сказал Эндрюс с мрачной усмешкой.

«Отец!» — сказала она с упреком.

«Я просто говорю правду, Мэдди. Когда я был мальчишкой, в церкви Святого Спасителя был каноник Хоуэллс, который мог заставить проповедь длиться целый день, и он мог дать тебе такую трёпку, если ты засыпал посредине. Я знаю. Он не раз получал от меня за ухо».

«Это не повод для шуток».

«Это не шутка. Я серьезно. Каноник Хауэллс был святым ужасом, а его дьякон, отец Моррис, был еще хуже». Он проглотил остатки каши. «Но я не думаю, что вам придется далеко ходить, чтобы найти человека, который убил этого преподобного Джонса».

'Что ты имеешь в виду?'

«Очевидно, это был кто-то, кто сидел в тюрьме Мейдстоуна».

«Роберт так не думает», — сказала Мадлен, указывая на статью на первой странице. «Он уверен, что убийцей был тот же человек, который убил палача в том экскурсионном поезде».

«Да, бывший заключенный, затаивший обиду».

«Роберт — детектив. Ты продолжаешь водить поезда».

«Я имею право на свое мнение, не так ли?» — воинственно спросил он.

«Ты бы отдал его в любом случае», — нежно сказала она, — «независимо от того, имеешь ли ты на это право или нет. У тебя есть свое мнение по любому поводу, отец. Никто не может заставить замолчать Калеба Эндрюса — даже если он не прав».

«Я не ошибаюсь, Мэдди».

«Вы не знаете всех фактов дела».

«Я знаю достаточно, чтобы сделать комментарий».

«Я бы скорее доверился суждению Роберта».

«Ну, у него действительно есть глаз на выбор вещей», — сказал он с иронией. «Я должен это признать. В конце концов, он выбрал тебя, не так ли?»

«Пожалуйста, не начинай все это снова», — предупредила она. «Тебе пора идти».

«Позвольте мне сначала допить эту чашку чая».

«Каким поездом вы сегодня управляете?»

«Из Лондона в Бирмингем».

«Вы должны знать этот маршрут наизусть».

«Я мог бы вести его с закрытыми глазами», — похвастался он, осушая свою чашку и вставая из-за стола. «Спасибо за завтрак, Мэдди».

«В начале дня вам нужно хорошо поесть».

«Ты говоришь как твоя мать».

«Во сколько мне вас ждать?»

«Еще не поздно».

«Ты сначала выпьешь?»

«Возможно», — ответил он, снимая шляпу с вешалки за входной дверью. «Я зайду за кружкой пива или двумя и выскажу им все, что я думаю об этом последнем убийстве. Они меня слушают».

«Вы даете им какой-то выбор?»

«У меня есть инстинкт, Мэдди. Когда происходит серьезное преступление, у меня всегда возникает странное чувство относительно того, кто его совершил. Взгляните на это дело с мертвым капелланом».

«Это шокирует».

«Человек, который его прикончил, должен быть тем, кто сидел в тюрьме и выступал против преподобного Джонса. То же самое было и с тем палачом», — продолжил он, надевая шляпу и открывая входную дверь. «Все заключенные ненавидят Джека Кетча, потому что однажды он может прийти за ними со своей петлей».

«Да», — сказала она, снова погрузившись в газету.

«Этого достаточно, чтобы заставить кого-то захотеть отомстить».

'Может быть.'

«Я знаю, что поступил бы так, если бы меня посадили за решетку».

'Конечно.'

«Прощай, Мэдди. Я пошёл».

'До свидания.'

«Разве я не получу свой поцелуй?» — заныл он.

Но она даже не услышала его жалобы. Мадлен только что заметила небольшой пункт внизу страницы. Связанный с основной историей, он остро напомнил ей о последнем разе, когда она видела Роберта Колбека. Внезапно в ее голове мелькнула идея. Калебу Эндрюсу пришлось обойтись без прощального поцелуя.