Выбрать главу

— Ну и вот, — резюмировал Данил. — В общем, это всё мы проговорим завтра. Уже с народом. Здорово ты эту схему с Тенью придумал.

— Это не я придумал, — тихо сказал Ит. — Это она сама предложила. Кажется, ты был прав, Дань. Это всё-таки человек. Который что-то предвидел, и оказался там, в «Хороводе», не просто так.

— Может, оно и к лучшему, — заметил Данил. — В общем, завтра собираемся, и будем решать всё уже окончательно. Хватит терпеть это безумие. Нужно брать всё в свои руки.

Глава 18

Страх

Корабль’Велес'

В этом сне он увидел Берту, и то, как она выглядела, поразило и огорчило, потому что Ит никогда не видел жену — такой. Даже в самые худшие годы она не была такой, и её вид вызвал у Ита едва ли не физическую боль. Это была чужая Берта. Постаревшая, с длинными полуседыми волосами, забранными в хвост, в сером деловом костюме, она стояла у окна, стёкла которого стегал осенний серый дождь, и молчала. Где она? подумалось Иту, это ведь двойка, это мир второго уровня, зачем она там, для чего? Он видел Берту в профиль, замечая всё новые и новые детали — и сгорбившуюся спину, и поникшие плечи, и опущенные уголки губ, словно она не улыбалась уже давно, очень давно, и просто разучилась это делать.

— Пустая трата времени, — негромко сказала Берта, ни к кому не обращаясь. — Впрочем, какая разница, где тратить время.

Она отошла от окна, и села за стол, заваленный какими-то бумагами. Стало видно комнату, тоже какую-то старую и серую — Иту на секунду показалось, что он ощутил запах пыли с едва уловимой ноткой тлена.

— Тупиковый путь, — сказала она, отодвигая от себя одну папку, и придвигая другую. — Ладно, позанимаемся статистикой…

Скрипнула дверь, и к столу, за которым сидела Берта, подошел Фэб — в личине. Он выглядел, как высокий, немолодой человек, был одет в неброского цвета костюм, а в руках он держал, к удивлению Ита, книгу. Странную книгу, в яркой обложке, на которой, как Ит успел разглядеть, была изображена какая-то девушка, одетая в похожее кроем на старинное платье и шляпку. Девушка эта то ли бежала, то ли летела на фоне фантастического города, нарисованного в стиле стимпанк, а ещё на этой обложке было лето, солнечное, счастливое, ничем не омраченное лето, и обложка выглядела на фоне серой комнаты настолько неуместно, что хотелось зажмуриться.

— Ты должна это прочитать, — сказал Фэб.

— Что? — Берта подняла глаза от бумаг, и с недоумением посмотрела на книгу.

— Ты должна это прочитать, — повторил Фэб. — Возьми, пожалуйста.

— Ты шутишь? — спросила Берта, но книгу, тем не менее, взяла. Отодвинула папку, положила книгу перед собой. — Или ты сошел с ума? Что это такое? «Похождения Аполлинарии Онсет, или Азбука для Побежденных», — прочла она. — Фэб, с каких это пор ты пристрастился к любовным романам? С тобой всё в порядке?

— Это не любовный роман, — покачал головой Фэб. — Берта, я прошу тебя. Прочти, пожалуйста.

— Хорошо, я почитаю. Позже. Сперва мне нужно закончить со статистикой, — Берта отложила книгу на край стола, и снова придвинула к себе папку. — Фэб, если ты думаешь, что подобная книга может поднять мне настроение, то ты ошибаешься.

— Нет, я не думаю, что она поднимет тебе настроение, — голос Фэба, против ожидания, оставался серьезным. — Статистика подождет. Прочти эту книгу, пожалуйста. Поверь, на статистику тебе и так хватит времени.

Берта со вздохом взяла книгу, и открыла на первой попавшейся странице.

«Храбрый капитан обнял Аполлинарию, и прижал к своей широкой, пропахшей порохом, груди», — прочла она. — « Аполлинария испуганно пискнула, когда почувствовала, как его могучие руки обхватывают её узкие плечи, и тут же ощутила внутреннюю дрожь предвкушения…». Фэб! Ты издеваешься? Это не любовный роман? А что это тогда, если не он⁈

— Берта. Это не любовный роман, — терпеливо сказал Фэб. — Сотый раз повторяю: прочти эту книгу. Только не так, как ты это обычно делаешь. И не в ускоренном режиме. Прочти не торопясь, с паузами, потому что это нужно понять.

— Закончу работу, и прочту, — сдалась Берта. — Завтра.

— По одной главе в день, — строго сказал Фэб.