Эйвери тоскливо взглянула на дневник, но перестала настаивать.
– Ты прав. Извини. Но ты дашь его почитать после научной ярмарки?
Видите? Вот почему дневники – это глупость. Как я превратился в сопливую девчонку?
– Думаю, это зависит от результата эксперимента.
Эйвери надулась. Выглядело это чертовски очаровательно. Так же мило, как когда она краснела. Отчасти даже сексуально.
– Отлично! – буркнула она. – Но ты же понимаешь, что его все равно будут читать? Судьи и мистер Уолден. Дневник будет выставлен на нашем стенде для всех посетителей научной ярмарки.
Я демонстративно скрестил руки.
– Ну, когда он будет выставлен напоказ, ты сможешь просмотреть все, что захочешь. А пока руки прочь. Только в нем не хватает еще пары записей, так что нам нужно поработать над гневом. У меня есть несколько теорий, которые нужно проверить. Видишь? У меня все на мази.
ГЛАВА 11
ГНЕВ
Эйвери
Грейсон вовсе не шутил насчет того, что у него есть теория, которую нужно проверить. И он подготовился.
Ему по-прежнему казалось, что лучший способ наконец меня разозлить – это запереть нас с Эйденом в одной комнате и вывести на конфликт. Когда я отказалась, он поведал мне запасной план.
Я по натуре не агрессор. И никогда не была. Легко подвержена удушливому стрессу – это да. Но затеять ссору? Никогда.
Грейсон решил, что если удастся разозлить меня хоть по какому-нибудь поводу, то это послужит катализатором для всего сдерживаемого гнева к Эйдену – его слова, не мои. Он вычитал в интернете кучу способов раздражить человека и заявил, что не сдастся до тех пор, пока я «не спущу на него всех собак». Опять же, фраза из лексикона Грейсона.
Согласно гуглу, самый простой способ раздражить человека – это перевозбудить его. Сначала Грейсон заставил меня выпить четыре банки «Ред Булла». Затем заперся вместе со мной в комнате, включил стробоскоп, какую-то бесящую дэт-метал музыку и забросал меня изюмом. Все без толку. Тогда он достал из рюкзака водный пистолет.
И сказал, что остановится только с моей подачи. В конце концов я не выдержала и бросилась отбирать пистолет, Грейсон в ответ замучил меня щекоткой – я чуть не обмочилась в штаны.
Так что в итоге вместо впадения в ярость я оказалась намокшей, с изюмом в волосах и прижатой Грейсоном к кровати. Что стало перебором для его крохотных остатков сдержанности. Он поцеловал меня, и даже со стробоскопом и ревом дэт-метала я ему ответила. И мы еще долго не отлипали друг от друга. Так и застала нас моя мама, вернувшись с работы.
Грейсон пытался объяснить ей, что это во имя науки. Я винила во всем «Ред Булл». Но мама не принимала никаких оправданий. Она усадила нас и потребовала рассказать, что на самом деле происходит. Я показала свой научный дневник в надежде смягчить ее. Это помогло, но окончательно она успокоилась, только когда прочитала дневник Грейсона.
Не знаю, что он там написал, но это явно не столько относилось к науке, как он уверял. Прочитав его пролог, мама отправила нас готовить ужин, пока сама, свернувшись в кресле калачиком, поглощала оставшуюся часть дневника, словно это была одна из ее мыльных опер. Пару раз я слышала ее громкий смех, а когда она закончила, на столе осталась небольшая кучка бумажных салфеток.
Мама всегда любила Грейсона, но после прочтения дневника, похоже, влюбилась в него по-настоящему. Ну, как в моего героя. Она полностью простила нас за целовашки на моей кровати за закрытой дверью и вообще вела себя так, будто мы однажды поженимся.
Тем не менее она не побрезгала пригрозить ему расправой, если он хоть пальцем тронет меня во время завтрашней ночевки. Вообще-то, мне кажется, она планировала примотать нас обоих скотчем к своим кроватям.
Днем позже на склонах мы с мамой оказались вместе на горнолыжном подъемнике, и я не удержалась от вопроса:
– Что, блин, написано у Грейсона в дневнике?
Мама улыбнулась мне с влюбленным блеском в глазах.
– Он такой хороший мальчик, правда? Отрадно, что он тебя поддерживает.
Я вздохнула. Черта с два она мне расскажет. Грейсон совершенно запудрил ей мозги.
После минутного молчания мама сделала большой глоток холодного, свежего, горного воздуха.
– Знаешь, Эйвери, я задолжала тебе извинение. – Ее голос вдруг стал тоньше. – Тебе и Эйдену.
– За что?
Я повернулась к маме и, к удивлению, увидела, что она плачет.
– Вы двое всегда так хорошо ладили, а мы с Шерил никогда не думали, чем это может для вас обернуться. Это мы виноваты в том, через что вы с Эйденом сейчас проходите.