Выбрать главу

— У тебя слишком богатое воображение.

— Возможно. Но я права! Ты забыл, как хорошо я тебя знаю? Впрочем, для этого особого знания и не нужно: даже посторонний все бы заметил.

— Не припоминаю, чтобы делал хоть что-то из того, что ты мне приписываешь. Ты ошибаешься.

Лоис расплылась в улыбке:

— Ты ведь знаешь, что я никогда не ошибаюсь. И могу поздравить себя с успехом.

— Ну ладно, признаю. На сей раз ты действительно преуспела в сводничестве.

Лицо сестры выразило полное удовлетворение.

— Ты даже не представляешь себе всей грандиозности моего успеха.

— О чем это ты?

— Ты влюбился в Бренну.

— Ничего подобного. Я… — О Господи, она права! Как же он раньше этого не понял? Он ведь неглуп. Его даже называют очень умным человеком, весьма преуспевшим в бизнесе благодаря своим способностям. И надо же, не увидел того, что находилось прямо у него перед носом!

Он любит Бренну, и этим многое объясняется: его неспособность ею насытиться, всепоглощающее стремление защитить ее, желание постоянно быть с ней рядом, огорчение от того, что она хотела его спровадить.

— Эй, Хейден, вернись-ка на землю!

— Что? О! — Он обнял сестру и крепко поцеловал. — Ты умница!

Лоис рассмеялась:

— Конечно, умница! А ты думал, что у тебя одного в нашей семье есть мозги?

Хейден хмыкнул:

— Вообще-то да.

Она шутливо замахнулась на него.

— И сколько же мне ждать, пока понадобятся мои услуги в подготовке свадебного торжества? Полагаю, оно должно пройти в тесном семейном кругу. Максимум человек пятьсот. Можно все устроить у меня в саду…

Он жестом остановил ее:

— Никому ни слова, пока я не разрешу, поняла?

Зазвонил телефон, и Гарретт протянул руку, чтобы выключить пылесос. Он услышал, как в соседней комнате Бренна сняла трубку.

— Алло? — Пауза. — Да? Понятно. — Снова пауза. — Это потрясающе! В самом деле? Хорошо, и что теперь будет?

Спустя несколько минут она вышла в гостиную. Лицо ее было белым как мел.

— Звонили из полиции. Ты был прав, Хейден, — это Роберт.

— Что они сказали? — поинтересовался он, подходя к ней.

— Вчера они опросили соседей. Мистер и миссис Джонсон, которые живут через пять домов от меня, сказали, что видели подозрительную машину, припаркованную у моего дома. Они являются членами местного общественного комитета по предотвращению преступлений, поэтому на всякий случай записали ее номер.

— Какая удача! — воскликнула Лоис.

— И чья это была машина? — спросил Хейден.

— Некоего Джонни Филипса. Полиция задержала его сегодня утром. В ходе допроса он признался, что Роберт Рамзи нанял его и двоих ею друзей, чтобы они нашли рецепт.

— Сукин сын, — тихо выругался Гарретт.

— Роберт? Боже милостивый! Интересно, Кристин об этом знает? Они уже арестовали его? — потоком вопросов разразилась Лоис.

Бренна кивнула.

— Но полицейский сказал, что его скорее всего отпустят под залог.

Хейден снова выругался.

— Полицейский не сказал, что тебе угрожает опасность? — озабоченно поинтересовалась его сестра.

— Нет. — Бренна повернулась к Хейдену. — А ты как думаешь?

— Теперь, когда полиции известно, что за нападением стоит Рамзи, он вряд ли что-нибудь предпримет — ведь в таком случае подозрение падет на него.

Бренна кивнула, не скрывая тревоги.

— Приятно сознавать, что если меня ранят или убьют, Рамзи поплатится тюрьмой.

Хейден пересек комнату, намереваясь обнять ее, но в этот момент звякнул дверной колокольчик. Бренна подскочила от неожиданности.

— Все в порядке, — успокоил ее Гарретт. — Это наверняка адвокат. Как только он составит заявку, твой рецепт будет официально защищен, так же как ты сама.

Бренна вздохнула:

— Пойду открою.

— Я благодарна тебе за все, Хейден.

Он притворно застонал:

— Сделай одолжение, перестань меня благодарить. Ты целый день лишь это и делаешь.

Они только что вернулись. Проведя немало времени в кафе, они по настоянию Хейдена поужинали в ресторане.

— Я знаю, но кафе… Не могу прийти в себя от того, как замечательно оно выглядит. Если бы я не знала, что вчера его разнесли в щепки, никогда бы не поверила. Я даже не могла понять, что же там было разбито. Все на месте, и вся моя утварь в порядке. Никогда, наверное, я не узнаю, как твоим людям это удалось, но к нашему приходу мне уже нечего было там делать.

Хейден хмыкнул:

— Но ты тем не менее сунула нос в каждый закуток, ящик и шкафчик и пару кастрюль все же перевесила.