Выбрать главу

Сегодня она намерена от души повеселиться, в полной мере насладиться обществом этого обаятельного красавца. О том, что Хейден Гарретт вскоре исчезнет из ее жизни так же стремительно, как появился, лучше не думать. Он обвил рукой ее талию и привлек к себе.

— Мы можем искать Лоис танцуя, — хрипловато прошептал он, приникая к ее губам.

Легкий, внешне невинный поцелуй был, однако, тверд и настойчив. Бренна изо всех сил пыталась не ответить на него, но губы сами собой открылись, и язык Хейдена тут же проник внутрь, исполняя экзотический танец у нее во рту. Он словно пробовал новое необычное блюдо и, кажется, остался вполне доволен результатом.

Она жаждала продолжения, а вернее, хотела, чтобы это восхитительное состояние вообще никогда не кончалось, но Гарретт неожиданно оторвался от ее рта, предоставляя ей самой обрести душевное равновесие, что было почти невозможно, находясь в его объятиях. Ее завораживало исходившее от него ощущение мужской силы, волнующий пряный запах. В довершение всего он как бы невзначай провел рукой по ее груди, и, к ужасу Бренны, соски мгновенно напряглись, что наверняка не ускользнуло от внимания Хейдена. Она вздрогнула, бессильно склонилась к его плечу и услышала, как два сердца бешено бьются в унисон.

Он властно привлек ее еще ближе. Теперь она чувствовала тугие мускулы его ног и налитую желанием плоть, прижавшуюся к ее животу. Проведя пальцами по ее обнаженной спине, он прошептал:

— Настоящий шелк…

Бренна судорожно сглотнула, не в силах вымолвить ни слова. Да и о чем говорить? Ей казалось, что она не движется по полу, а летит в воздухе на облаке, сжигаемая страстным любовным томлением.

Она в испуге оглянулась. А что, если кто-нибудь заметил, что Хейден практически овладел ею во время танца? Но на них никто не обращал внимания, и Бренна немного успокоилась.

— Привет, дорогая! — раздался веселый возглас у нее за спиной, и в ту же секунду Лоис оттащила ее от брата и заключила в объятия. — Я безумно рада, что ты все-таки выбралась к нам! Ну как, нравится тебе вечеринка?

Бренна машинально кивнула.

— Вот и отлично. Конечно, обслуживание оставляет желать лучшего, не то что твое, но я решила — не можешь же ты обносить гостей едой и напитками, сама, будучи гостьей!

— Давай-ка, Лоис, шагай отсюда, — грубовато прервал сестру Хейден, снова привлекая Бренну к себе.

— И это вместо благодарности! — шутливо возмутилась она, улыбкой давая понять, что на самом деле ничуть не обиделась.

— Не представляю, как ты сумела устроить столь грандиозное мероприятие за такой короткий срок. Ты просто молодец! — похвалила подругу Бренна.

Лоис округлила глаза.

— Я сама не представляю. Вылезла из кожи вон, расшиблась в лепешку. Теперь до конца жизни не рассчитаюсь с теми, кто оказал мне услугу. А ты, — она обернулась к брату, — до конца жизни не рассчитаешься со мной.

Тот скорчил гримасу.

— Завтра пришлю тебе розы. Какой цвет ты предпочитаешь?

— Серебристый.

— Ну, разумеется! Тот, которого днем с огнем не найдешь.

— И в придачу алмазный браслет.

— Сколько карат?

— Не будешь же ты ходить по магазинам! Я сама выберу то, что мне нравится, а счет пришлю тебе.

— Ты исключительно заботлива.

— Благодарю за комплимент. Кстати, розы и браслет — это только начало.

Слушая эту перепалку, Бренна от души наслаждалась, понимая, что брат и сестра искренне привязаны друг к другу, а пикируются только для виду. Порой Хейден легонько проводил ладонью по ее обнаженной спине, и тогда все тело начинало пылать сладостным огнем.

— Мы с Джеймсом собираемся съездить отдохнуть. Итак, Каймановы острова нам, а близнецы — тебе.

— Что? Хочешь сделать меня нянькой при этих маленьких чудовищах?

Лоис со смехом обернулась к Бренне:

— На самом деле он обожает племянников, и они это чувствуют. Знают, что из него можно веревки вить.

Бренна попыталась представить своего спутника в роли заботливого дядюшки, но из этого ничего не вышло. Возможно, потому, что в данный момент он играл совершенно иную роль — умелого и опытного соблазнителя.

— Извини, Хейден, можно украсть у тебя Бренну на один танец?

Она обернулась. Перед ней стоял Роберт Рамзи, высокий загорелый мужчина чуть за сорок. Являясь главой крупной фирмы, он тоже уговаривал Бренну продать ему права на тянучки, однако в отличие от Гарретта сразу смирился с отказом и больше разговоров об этом не заводил.

— Здравствуйте, Роберт. Рада вас видеть.

— Я тоже, — улыбнулся он. — Вечеринки Лоис всегда чудо, но ваше присутствие придает нынешней дополнительное очарование, на которое я не рассчитывал.