- Господи! Доверьтесь мне, чтобы я смог провести обычное расследование, - устало вздохнул Даган.
- Извини, дело того стоит. У тебя в нашей команде есть друзья. Мы дадим о тебе прекрасный репортаж.
- Тридцать пять лет службы, и всего за десять минут можно на всем поставить крест. Здорово, не так ли?
- Очень. Но не унывайте. Заставьте их вас уволить.
- Это я уже сделал.
Террел повесил трубку и начал одеваться. Брайдуэл - этот надутый пуританин, благодетель, безжалостный разоблачитель воров и мошенников крепко спаян с Айком Селлерсом. Этого достаточно, чтобы честный человек спятил. Неудивительно, что Карш так циничен.
Уже когда он собирался уходить, зазвонил телефон. Он раздраженно схватил трубку.
- Алло? Террел.
- Ты велел мне запомнить фамилию...
Он узнал голос Конни Блейкер.
- Рад, что ты запомнила. Чем могу помочь?
- Я хочу тебя видеть. Я ... ну, передумала.
- Где ты?
- В клубе. Не приедешь со мной выпить?
Что-то с ней не так, - подумал он. - Может быть, напугана или встревожена.
- Сначала я должен кое с кем встретиться. Что, если в 9. 30?
- Прекрасно. Это между моими выходами. Пожалуйста, не подведи меня.
Террел посмотрел на телефон и поднял бровь. Все это звучало очень странно.
- Не беспокойся, я буду.
14
Дэн Брайдуэл жил в Саут-сайде, в простом большом доме, казавшемся таким же крепким и бескомпромиссным, как репутация честного человека. Умный камуфляж, - подумал Террел, поднимаясь по деревянным ступенькам и нажимая звонок. Никаких украшений или показухи. Никаких мартини и любезностей. Только предметы первой необходимости. Все абсолютно: деньги и власть. Террел начинал злиться. До сих пор его отношение было отстраненным и профессиональным, как у хирурга, вскрывающую раковую опухоль. Это была работа, требующая всего его умения и опыта. Сейчас он чувствовал, что это стало чем-то большим.
Дверь открыла пожилая женщина в черном платье. Террел сказал ей, что хочет видеть Брайдуэла. Она нахмурилась.
- Не знаю... Он собирается в аэропорт...
- Я займу только пару минут. Меня зовут Террел, я из "Кол Бюлетин".
- Я доложу. Вы не подождете в гостиной?
- Конечно.
Террел снял шляпу и шагнул в прихожую. Там была вешалка для шляп, стойка для зонтов и круглая лестница, ведущая на второй этаж; все это выглядело солидно и слегка старомодно. Зато удобно.
- Поездка неожиданная? - спросил он.
- Мистер Брайдуэл нужен во многих местах. И он повсюду ездит сам.
Говорила она так, будто они обсуждали местного пастора.
- Да, конечно, - серьезно кивнул Террел.
Гостиная была длинной и мрачной, с толстыми красными коврами и темной массивной мебелью. Террел закурил и присел на широкий деревянный подлокотник. В мрачной комнате царил запах стерильности и необжитости, бледно-лиловые обои и лиловые портьеры создавали унылый фон для семейных фотографий в вычурных рамах. Неуклюжие диваны и кресла только усиливали колорит. Медь и железо поблескивали в тусклом свете, а над камином висело зеркало в темной кованной оправе.
Послышались шаги и Террел встал, как только открылась дверь, и Дэн Брайдуэл шагнул в комнату.
- Ну, молодой человек, вам придется поторопиться. Я должен успеть на самолет в Сент-Луис. Он вылетает через час.
- Я постараюсь.
- Что вам угодно?
Брайдуэл настороженно изучал его. Он был невысок и коренаст, с редеющими седыми волосами, небольшим брюшком, стянутым золотой цепочкой карманных часов. В тяжелом квадратном лице видны были сила, смелость и хитрость. Он походил на человека, способного, если необходимо, драться насмерть, но который вообще не станет драться, не будучи уверенным в исходе.
- Я проверяю один слух. Он касается вас, мистер Брайдуэл, и потому я здесь.
- Ну, давайте, выкладывайте. Я привык к слухам. За последние сорок лет меня обвиняли во всем, кроме разграбления Рима. Рискните.
- Говорят, вы с Айком Селлерсом - партнеры.
Брайдуэл рассмеялся.
- Это что-то новенькое. И что же мы делаем? Содержим конюшни?
- Содержите "Акме Констракшн Компани" и "Белл Рекерс"
Брайдуэл был потрясен, Террел видел это, удивление исказило его жесткое настороженное лицо. Но почти тут же он взял себя в руки.
- Я говорил вам, я спешу, - сказал он, вынимая часы. Это все, что вы хотели мне сказать?
- У вас не будет комментариев по этому поводу?
- У меня вообще нет комментариев - ни сейчас, ни когда-нибудь еще, Брайдуэл изучал свои часы. - Или вы услышали злонамеренную ложь, или сейчас стараетесь наспех сварганить историю. Зачем мне придавать этому значение?
- Это все, что вы хотите сказать?
- Если вам будет легче, я добавлю, что это грязная клевета, - краска бросилась ему в лицо, голос дрожал от злости. Не знаю, кто это затеял, но это отвратительная и глупая клевета.
- Вы знаете Айка Селлерса?
- Я с ним виделся. Если вы называете это знанием человека, тогда я его знаю. - Брайдуэл учащенно дышал. - Я привык к клевете, Террел. Но спускать её не намерен. Если вы напечатаете этот слух, это дорого обойдется вашей газете.
- Подставные владельцы компаний заговорили. В полиции. Они называют настоящими хозяевами вас и Айка. Две компании делали деньги на Совете по парковкам - этими компаниями владеете вы с Селлерсом. Ну, станете вы нас преследовать за публикацию, мистер Брайдуэл?
- Кто вас сюда послал? - спросил Брайдуэл. Он умерил свой грозный пыл так же легко, как снял бы пальто. Теперь он смотрел на Террела проницательным холодным взглядом. - Люди Колдуэла?
- Нет. Это просто по ходу дела. Я пишу статью про Эден Майлз. Кто её убил? Кто подставил Колдуэла и почему? Поиски ответов на эти вопросы и завели меня сюда.
- Колдуэла подставили? Разве вы не читали отчета полиции?
- Я не верю ему. А вы верите?
- Почему бы мне не верить? Или Рич Колдуэл святой? Разве он настолько лучше нас?
- Он не убивал Эден Майлз.
- Я верю полиции, молодой человек, - Брайдуэл шагнул к Террелу и помахал кулаком перед его носом. - Почему я должен верить Колдуэлу? Ну, скажите мне, сыщик. Он возмутитель спокойствия, он повсюду лезет, этот мнимый скромница, у которого не хватает ума даже на свои дела. Великий реформатор! Брайдуэл постепенно закипал. - Разве этого недостаточно, чтобы хотелось блевать? Где он был, когда мы строили этот город? А? Когда прорывали каналы в устье, когда русло реки перенесли за Демпстер стрит, и когда весь центр города был разрыт, чтобы проложить улицы и дать место новым зданиям? Мы сделали это без его помощи, без помощи канючащих снобов, живших на этой жирной земле в больших поместьях. Город был вонючим болотом, в котором они боялись запачкать свои штиблеты. Но мы сделали из него то, чем он стал. Я, Чарли Брикнел, братья Шмидт, да и Айк Селлерс с мэром Тикнором. Это сделали наши компании и банки и наше мужество. И вот много лет прокорпев в чванливых колледжах, много лет бесцельно проболтавшись по Франции и Европе, он сует сюда свой нос и заявляет, как все мерзко и что он все вычистит, а всех нас отправит в тюрьму. Ну, и кто в тюрьме, мистер сыщик? Мы или Рич Колдуэл?
- А кто должен быть там?
Старик несколько мгновений смотрел на Террела, потом холодно и бесстрастно заявил:
- Я поддерживаю полицию.
- Вы боитесь не поддерживать.
- Я ничего не боюсь. Это мой дом, мой город, и я буду за них бороться. Люди, которые построили этот город, возможно, немного хватили лишку. Взяточничество, коррупция - я этого не отрицаю. Но я буду биться против обвинений этой кучки показных реформаторов. Наши заслуги и достижения больше наших ошибок и вины. Когда-нибудь все это поймут.
- Я вижу, вы верите ерунде, которую проповедуете. Так давайте придерживаться фактов. Эден Майлз убил бандит, привезенный Айком Селлерсом. Ваш партнер подставил Колдуэла. Он совершил убийство - это так же верно, как если бы выдавил жизнь из тела девушки своими руками.