– No eres tú, es lo que estoy leyendo. -Tomó un sorbo de su cerveza y volvió a abrir el documento.
En la práctica, quien firme el nuevo contrato recibirá como regalo, cada tres meses, un nuevo teléfono móviclass="underline" se entiende por «nuevo» un modelo que todavía no haya sido lanzado al mercado.
El empleado usará el móvil, en vez del aparato de línea fija, para desempeñar las funciones normales de su trabajo de operador del centro de llamadas.
Además, al finalizar su turno de trabajo deberá cumplimentar un formulario estándar valorando las prestaciones de ese móvil.
El solicitante manifiesta que considera esencial la aportación de los empleados indios en la puesta a punto de un producto final plenamente satisfactorio. Este cometido se define como altamente estratégico, justificando pues un salario netamente superior al que se pagaba con anterioridad.
Así pues, no resulta sorprendente que todos los empleados hayan firmado la nueva cláusula contractual que garantiza ese beneficio a cambio del compromiso de permanecer en la empresa durante los próximos cinco años, so pena de tener que devolver la diferencia entre el salario «base» y el «especial».
En agosto el proyecto entrará en su fase operativa, cuando todos los teléfonos fijos del centro sean sustituidos por teléfonos móviles.
Teniendo en cuenta que el personal del centro de llamadas necesita ambas manos para poder desempeñar su trabajo, ya que también deben utilizar el ordenador y los varios sistemas de servicio al cliente CRM (Customer Relationship Management) de la empresa, el solicitante ha puesto a punto unos auriculares especiales que permiten acoplar el móvil, de manera que quede en contacto con la oreja del empleado, como en una situación normal de utilización, sin que tengan que intervenir las manos.
El móvil se conectará, con un cable, a una toma de electricidad en la mesa de trabajo, de forma que no se produzcan interrupciones significativas para recargar las baterías. Ese cable también estará dotado de un comando que permitirá aceptar y finalizar las llamadas.
No es necesario recordar que los empleados no sabrán que están siendo objeto de un proyecto de investigación.
Con la firma del contrato, el empleado asume la obligación de participar en un control médico anual gratuito.
Los chequeos anuales conllevarán:
– análisis de sangre (análisis hematoquímicos, hemocromo con fórmula leucocitaria, funcionalidad renal y hepática);
– TAC corporal completo;
– chequeo general.
La única persona autorizada en todo momento para comprobar los resultados de los exámenes y en su caso para comunicarlos a los empleados será el doctor Bashir.
Durante la primera semana de agosto de 2000, todos los empleados deberán someterse a los controles antes indicados. Los que no se consideren idóneos desde el punto de vista físico serán despedidos y sustituidos por nuevo personal, que deberá superar la misma revisión.
Se entiende como personal idóneo el que en el momento de la visita presente:
– anamnesis patológica y familiar negativa para casos tumorales;
– ninguna forma de leucemia;
– ausencia de patologías cardiovasculares;
– todos los valores hemocromocitométricos dentro de los parámetros normales (para una exacta definición de normal se remite al apéndice de este documento).
MATERIALES Y MÉTODOS
Con el fin de mantener el estudio bajo la máxima confidencialidad, siguiendo indicaciones expresas, se propone el siguiente plan operativo, aprobado por el solicitante:
1. A cada empleado se le asignará un código. Nadie, excepto el doctor Bashir, tendrá acceso a la tabla que relaciona el nombre del empleado con su código correspondiente.
2. Los controles médicos se realizarán con el siguiente procedimiento:
2a. Los análisis de sangre se efectuarán de manera rotatoria en cinco centros especializados. Las muestras enviadas no llevarán ningún nominativo, sólo el código interno de reconocimiento. Los centros especializados transmitirán directamente los resultados al doctor Bashir.
2b. El TAC (tomografía axial computarizada) será realizado por radiólogos externos. No les estará permitido examinar los resultados. El doctor Bashir es el único autorizado para emitir un diagnóstico.
2c. El doctor Bashir realizará la revisión médica sólo en el caso de que los resultados de los exámenes de los puntos 2a y 2b indiquen su necesidad.
Los datos resultantes del punto 2a, 2b y, en su caso, 2c serán gestionados por un centro de tratamiento de datos perteneciente al grupo del solicitante en un archivo preestablecido.
Estos datos, al corresponder sólo a códigos, serán completamente anónimos. Al personal responsable de introducir los datos se le explicará que los datos se refieren a estudios genéricos procedentes de los laboratorios de una empresa farmacéutica.
El doctor Bashir es la única persona autorizada para ver los datos y hacer análisis de tipo cualitativo y estadístico.
Ulrike se detuvo. Había devorado aquellas primeras páginas y no podía creer lo que estaba leyendo.
¡Una investigación realizada con seres humanos que no estaban al corriente!
Buscó la mirada de Andreas.
Él sabía lo que sentía su mujer. Sólo hizo un gesto de asentimiento, quería que acabara de leer lo antes posible.
Ulrike continuó.
INFORME DE LA OPERACIÓN
10 de febrero de 2010
(Extraído del informe final redactado por la sociedad encargada de gestionar el proyecto)
Durante los 112 meses que ha durado el proyecto han surgido una serie de costes no presupuestados, a consecuencia de las dificultades organizativas del experimento y de la necesidad de confidencialidad absoluta.
El solicitante ha sido regularmente informado de la evolución de los costes.
Tal y como estaba estipulado, certificamos que el solicitante ha efectuado todos los pagos y, de común acuerdo, consideramos que el proyecto ha concluido.
El análisis clínico del estudio ha sido redactado por el doctor Bashir. La sociedad a la que representamos, al no haber tenido acceso ni a los datos de la investigación ni a sus conclusiones, no puede ser considerada responsable de su contenido.
Por esta misma razón no puede considerarse responsable de posibles errores u omisiones.
Quedamos a su disposición para posibles aclaraciones sobre la metodología de la investigación y los correspondientes gastos.
Esperando haber realizado el proyecto cumpliendo sus expectativas, los saludamos muy atentamente.
Doctor XXXXX
Sociedad XXXXXXXX
Londres, 10 de febrero de 2010
ADVERTENCIAS LEGALES
9 de febrero de 2010
Redactado por: doctor Bashir
El contrato firmado por mí con la sociedad que encarga la investigación se basa en las siguientes condiciones, las cuales no han sido alteradas en el transcurso del proyecto y han sido respetadas en su integridad durante todo el tiempo invertido en el estudio médico.
1. No existe ninguna ley en la India, ni en ningún otro país del mundo, que limite el uso de los teléfonos móviles por motivos relacionados con la salud, a diferencia, por ejemplo, de la ley antitabaco, introducida en un número cada vez mayor de países en lugares públicos, ya sean aeropuertos, restaurantes, bares, cines, oficinas o escuelas.
Las únicas normas vigentes están relacionadas con su uso limitado a causa de la molestia que puedan acarrear a quienes se encuentran en las cercanías del propio usuario, concretamente en trenes, tranvías y autobuses; o bien donde las ondas electromagnéticas puedan interferir en la seguridad del medio de transporte, concretamente el avión.
2. No existe ninguna ley en la India que obligue a informar a los sujetos de una investigación de que forman parte de la misma, si tal investigación no comporta, a efectos de ley, posibles riesgos para la salud del sujeto.