– Я спущусь проверить, – заявил Стивенсс. – Ким, ты со мной. Остальным – ждать команды.
Некий Ким, поправил кобуру пистолета, тяжело сглатывая и кивнул. Друг за другом они полезли вниз, пока остальные старательно подсвечивали им лестницу. Ну да, почему все мои приключения обязательно скатываются в какие-нибудь подземные темные катакомбы?
– Трейс, ты действительно не хочешь взять напарника? – спросил Ким, спускаясь с последней ступеньки.
– Нет.
– Но тебя назначили разбираться со всеми этими странными пропажами людей. А теперь еще и это. Неужели…
– Заткнись, Ким. Я взялся за это, и я сам это закончу. Чтобы разобраться с угрозами у меня достаточно средств и помощников.
Ким покачал головой, явно сочувствуя старшему Стивенссону, но последнему было все равно.
Значит он занимается пропажами людей, скорей всего тех, кто стал жертвой экспериментов Господина. Но судя по поведению, он и так понимал, куда исчезают люди и что с ними происходит. Поэтому он знал, что не нужно вмешиваться и начал отдавать приказы. Похоже Эледре удалось переманить к себе на сторону полицию.
– Так, Ким, иди налево, я проверю, что там справа. И осторожнее.
Вооружившись фонариками и пистолетами, они разошлись в разные стороны, а я бесшумно последовала за Стивенссоном, держась во тьме без маскировки. Он шел уверенно, словно уже знал конечную цель и свернув пару раз резко остановился за углом.
– Твою мать… Не пугай так.
– Извини, – ответил ему совершенно не сожалеющий и знакомый голос. – Перестань светить мне в лицо.
Стивенсс отвел фонарик, а я замерла в отдалении, чтобы Эледра меня не учуял, хотя в канализации это было, наверное, довольно сложно.
– Еще одна тварь?
– Не совсем… Это охранная змея, – судя по звукам он вытащил свой меч из ее трупа. – Они не нападают на людей без приказа. Кто-то хотел устроить шоу.
– Один из наших видел Сирену в толпе, – сдавленно и нехотя произнес Стивенсс.
– А ты ее видел?
– Нет, если она там была, то тут же исчезла.
– Хм…
– Хватит темнить! Ты ведь знаешь обо всем, что происходит и тут, и там. Рассказывай все, что знаешь, потому что после этого шоу руководство на уши поднимет весь город! Раньше это были лишь неподтвержденные догадки, но теперь вы попадете во все новости и власти задумаются над устранением мутантов.
– Первое, что вам нужно уяснить – это не Сирена, – спокойно ответил Эледра, проигнорировав тираду Стивенссона. – А второе – вам лучше снова залечь на дно.
– Ну уж нет! В прошлый раз мы послушались и чем это все обернулось?!
– Вы живы.
– Зато Сирена и Андреа пострадали!
Андреа… Это может быть та женщина…
– Сирена сама это выбрала, и сама прыгнула в этот портал. Мы оба знаем, будь ты там или нет, она бы не изменила своего решения.
– Не пытайся меня убедить, что не чувствуешь себя виноватым.
Эледра не ответил, и в навалившейся тишине раздавшийся голос из рации, громогласно сообщил:
– Трейс, тут чисто, никаких следов этих мутантов.
– У меня тоже, – ответил Стивенсс.
– Будьте осторожнее на пути домой, – тихо сказал Эледра.
И в тишине Стивенсс сокрушенно пробормотал, бросив между словами несколько крепких ругательств на другом языке:
– Исчезает когда хочет, а ты разгребай это. Если Сирена еще раз скажет, что хорошо разбирается в людях…
Хм… Они работают вместе и Стивенсс прикрывает наши разборки, хотя теперь это будет немного бесполезно, раз я нечаянно посвятила всю Америку в существовании мутантов. Плохо то, что мне не удастся проследить за Эледрой до его логова… Но быть может кто-то из Стивенссов мне подскажет?
Я проследила за старшим Стивенссоном вплоть до его дома. Он выкурил две сигареты прежде, чем подняться и рассказать жене и сыну о произошедшем. Сидя у пожарного выхода с открытым окном в комнате Донателло, я слушала, вычленяя только полезное. Больше всего мне принес их спор.
– Значит, как Лео и говорил, она пришла за ним, – уверенно и с ноткой возмущения произнес Донателло.
– Мы не знаем этого наверняка, – с сомнением ответила женщина, вероятно Рашель Стивенсс.
– Нет, знаем. Она выманила его, чтобы изучить и теперь начнет охоту, но мы можем…
– Нет, – твердо произнес старший Стивенсс. – Дони… Ты ничего делать не будешь. Ты продолжишь ходить в школу и готовиться к тестированиям. Я поговорю с Лео и если она… Если ее действительно послали за ним, то пускай держится от тебя подальше.