– Что-то случилось? – не выдержав, прошептала она, когда Лаймерия вновь заерзала у стены.
– Не здесь…
– Говори.
Обернувшись, эльфийка припала к уху собеседницы:
– Моя семья хочет забрать меня…Они сказали, что поговорят с герцогом после церемонии.
– Понятно. Я что-нибудь придумаю.
Новый залп аплодисментов снова заглушил музыку. Гости тотчас вскочили с мест, чтобы произнести официальные поздравления и преподнести дары. Почувствовав себя жутко в завистливой толпе, Элефтэрия покинула зал вместе с подругой, решив, что сейчас Адее будет не до неё. Лаймерия была важным винтиком в сложной схеме, что уже слаженно работала, а потому потерять её значило пересмотреть весь безупречный план. Следовало поговорить с герцогом прежде, чем семья эльфийки начнет настаивать на своем.
– Прости…Из-за меня у тебя еще больше хлопот.
– Я предполагала, что это может произойти.
– Прости…
– Все в порядке.
Один за другим гости медленно направлялись в сторону обеденных залов. Не обращая никакого внимания на двух наложниц, что скромно замерли в дальнем углу, они обсуждали церемонию, не скупясь на такие слова как: хорошая, обычная, нормальная. Услышать от кого-нибудь восторженные реплики не пришлось – не в характере аристократов было хвалить чужие праздники. Торжественный обед, примечательный лишь обилием блюд и напитков, медленно перетек в бал, и вскоре гости снова заполнили замок, пританцовывая и разбредаясь к привычным компаниям.
Предупредив Адею о намерениях семьи Лаймерии и проследив за тем, как герцогиня прошептала об этом своему мужу, Элефтэрия собралась было дождаться её представления принцессе, как кто-то мягко коснулся её плеча сзади. Ожидая увидеть одну из горгон, наложница с нескрываемым удивлением посмотрела на графиню Иторн – ныне вдову. Хрупкая эльфийка с тех пор стала будто бы еще прозрачнее и тоньше. Казалось, что подуй ветер сильнее, и все её тело сломится.
– Чудесный праздник, – начала она разговор, с трудом перебирая сухими потрескавшимися губами, – я рада быть здесь в этот чудесный день.
Не став уточнять о буйном ливне, Эри улыбнулась в ответ.
– Рада видеть вас, графиня Иторн.
– И я вас. Вы все также прекрасны, как в прошлую нашу встречу, а вот я…Совсем что-то сдала…Если возможно, я бы хотела спросить кое-что у вас…
– Конечно, все, что в моих силах, – явно преувеличивая, ответила Элерия. Пытаясь предугадать вопрос, она нахмурилась, надеясь на то, что речь пойдет не о покойном графе.
– Мой муж…
Закусив губу, Элефтэрия вновь надела хладнокровную маску.
–…вы ведь знали его прежде, я права? В тот день, когда он погиб…Когда вы общались…Я видела страх и ненависть в ваших глазах. Простите, если ошибаюсь, но такие эмоции…знакомы мне слишком сильно. Не подумайте, – затараторила она неожиданно быстро, – я не пытаюсь что-то вытащить из вас, и если вам тяжело, я не буду…
– Отчего же? Я с удовольствием расскажу вам все. Но прежде позвольте уточнить: зачем вам это?
Опустив взгляд, эльфийка поспешно вытащила из рукава платок, коим прошлась по вспотевшему лбу. Украдкой обернувшись, она заговорила так тихо, что наложнице пришлось чуть склониться вперед.
– Не знаю, почему говорю вам это, но я чувствую, что вы поймете меня. Я рада, что он умер, – тяжело выдохнув вместе с признанием, к лицу графини вновь прилила кровь, – впервые за долгое время я вздохнула с облегчением…У меня есть старший сын, поэтому вопрос с наследованием не стоит, но знаете…Он – копия своего отца. Я не знаю, чего мне теперь ждать…
Взглянув иначе на чуть трясущуюся фигурку, Эри улыбнулась. И снова шанс.
– Когда я жила в деревне, ваш супруг остановился у нас после военного похода. Он изнасиловал меня, зачал дитя, а после ушел.
Побледнев так, как белеют лишь мертвые, эльфийка едва не рухнула на пол, позволив Эри себя поймать.
– Простите, простите меня…– теряя сознание, бормотала она.
– Вы ни в чем не виноваты! Откройте глаза!
– Мне так жаль…
Рухнув в обморок, графиня Иторн выронила из рук стакан с водой, чем тут же привлекла внимание. Несколько мужчин, что, должно быть, были из её семьи, тут же оказались рядом, аккуратно подхватывая тело на руки. Не произнеся ни слова, они удалились к комнатам, прося позвать врача. Думая о том, следует ли ей направиться следом, Элефтэрия сделала шаг прочь из зала, как звонкий голосок отвлек её вновь:
– Ох, что же случилось?
Глава 29. Союз мести.
Стремительно разворачивающиеся события застали Элефтэрию врасплох, из-за чего ей не сразу удалось собраться перед встречей с новым собеседником. С некоторой грустью посмотрев в сторону разбитого стакана, осколки которого уже небрежно сметали слуги, наложница обернулась, с трудом сохранив на своем лице спокойствие. Принцесса Виола – по слухам вездесущая и излишне любопытная – казалась взволнованной. Прижав к груди руки, она с тревогой смотрела в сторону удаляющихся мужчин, всем своим видом демонстрируя сожаление и участливость. Были ли они искренни? Отчего-то Эри была уверена, что нет.