Выбрать главу

- Да-а… - выдохнула Зайнаб. - Чего-то не хочется мне этого дожидаться. Свалю отсюда, как только получу деньги. Их-то мы получим?

- Конечно! - юный Торай сверкнул лучезарной улыбкой. - В моем распоряжении капиталы, копившиеся столетиями, и богатства страны, которой больше нет. Неужели вы думаете, что мне жаль выплатить вам крошечный гонорар?

- Если вы вообще позволите нам уйти живыми… - пробурчал Райнер.

- Отчего нет? Если вы расскажете кому-то о том, что видели здесь, вам все равно…

“Элея помнит”.

Бесполый голос, казавшийся деликатным и тихим, заглушил последние слова Торая. Джесс увидела просторный круглый зал, отделанный темным мрамором, а в его центре - ряды… не гробов, нет - капсул жизнеобеспечения. Кабели от них тянулись к большому кристаллу в человеческий рост, заключенному в стекло и металлические кольца.

В каждой из капсул угадывался человеческий силуэт - кроме двух.

“Тот-Кто-Не-Спит. Тот-Кто-Крадет. Элея помнит”.

Поезд затрясся и завизжал старым железом, замедляясь. Видение развеялось, словно испугавшись.

- Приехали, господа, - бодро объявил Торай. - Скоро все закончится.

Глава 6

В отличие от остальной станции, сектор ЭД-11 выглядел роскошно. Сойдя с поезда, Джесс даже засомневалась: действительно ли она видит это наяву, или чертова Элея опять морочит им головы?

Время, конечно, взяло свое, но даже без видений отлично представлялось, как здесь все выглядело раньше, когда еще не потускнела позолота на ростовых статуях, не завяли цветы и деревья на искусственных клумбах, не помутнели стекла в панорамных окнах величавых - насколько позволяли размеры станции - зданий.

Джесс не сразу заметила под скамейкой скелет человека, не дождавшегося своего поезда. Нашлись и другие: некоторые лежали кучно, будто умерли, обнимая друг друга или пытаясь от чего-то закрыть собой, другие - поодиночке, чаще всего в тех местах, которые могли служить укрытием. То там, то здесь попадались отметины от лазерного оружия; под скелетом, кости которого были разбросаны, будто его при жизни рвали на части, темнело громадное бурое пятно, обрамленное брызгами и разводами. Насмешкой казалось, что хромированные уличные фонари освещали это так же ярко, как века назад.

Теперь становилось понятно, почему Торай заставил их выпить двойную дозу таблеток. Сам он, казалось, не замечал следов резни: здесь его походка стала моложавой и пружинистой, плечи расправились, а взгляд подернулся мечтательной дымкой.

- В мое время это место звалось Площадью Магистрата. В здании прямо перед нами, - он указал на башню за мертвым сквером, - заседала Высшая Коллегия. Оно нам и нужно, а точнее - его нижние этажи.

Райнер смерил башню взглядом, уважительно присвистнул:

- С размахом тут жили, да-а… А мы туда вообще войдем? В капусту не покрошит?

Торай улыбнулся:

- На этот счет не беспокойтесь. Здесь я дома.

Джесс попыталась представить, каково это - видеть улицы, по которым ходил, покинутыми и увядающими, а людей, которых мог знать - рассыпающимися в прах скелетами. Получилось не очень. Она слабо представляла, что может твориться в голове у человека, живущего больше восьмисот лет. Но Торая, кажется, вовсе не печалило, во что превратился его дом. Скорее он… Наслаждался. Здесь он был на своем месте - и абсолютно свободен. Полноправный, единственный хозяин руин и их тайн.

Проходя по заброшенному скверу (удивительно, но некоторые деревья все еще снабжались питанием), Джесс услышала голос Элеи - только на сей раз он был непривычно тихим, будто доносился через толстую стену:

“Вечно молод, вечно стар. Тот-Кто-Крадет. Жадный. Могущественный - и трусливый. Элея помнит его. Есть другой… Угроза. Убить. Нужно убить…”

- Другой? - спросила Джесс тихо, но тут же осеклась, поймав подозрительный взгляд Торая. Кажется, станция о нем не лучшего мнения. Нечего ему знать обо всем, что она говорит.

Джесс прочистила горло и сделала вид, что как раз к Тораю и обращалась: